Notizie

Share

“Altro giro, altra corsa!”, come si suol dire!

Non accenna a rallentare il successo della serie di punta, per quanto riguarda My Little Pony, della casa editrice IDW, che festeggia in questo mese di Novembre la pubblicazione della settantaquatresima uscita della serie “Friendship is Magic”. Protagonista indiscussa di questo numero, cosa che non capitava da un po’ di tempo, la nostra cowgirl preferita: Applejack!

Stebrony

BEST GIFT EVER: SUB ITA

by Stebrony on

Share

Cari fan italiani, ora potete gustarvi la versione sottotitolata in italiano dello speciale natalizio “Best Gift Ever” sul canale di Loonex, a cura dei ragazzi di What The Buck!

Vi ricordiamo che lo speciale uscirà su Netflix in America il 25 novembre, e quindi c’è la possibilità che vengano rilasciate insieme anche le altre versioni multilingue.

Nel frattempo, troverete la versione sottotitolata in italiano ai seguenti link nell’articolo.

Buona visione!

Share

La stagione 8 doppiata in italiano è momentaneamente in pausa, ma possiamo dedurre che la seconda parte della stagione sia già stata doppiata considerando che è già stata rilasciata la canzone della storia dei Kirin sul canale di Hasbro, e dal fatto che, sempre sul medesimo canale, sia stato appena rilasciato in occasione di Halloween un video in molteplici lingue in cui viene stilata una top 5 di momenti paurosi durante la serie, al cui primo posto troviamo una scena proveniente dall’episodio “What Lies Beneath”, ancora inedito per quanto riguarda il doppiaggio italiano.

Se volete vedere la scena in questione, cliccate sul video qui di seguito.

Buona visione (e buon Halloween!)

 

Share

Ha debuttato ufficialmente la nuova serie a fumetti IDW targata My Little Pony. Nightmare Knights, questo il titolo di questa nuova “costola editoriale” originata dal successo planetario dei Pony di Equestria, che punta ad esplorare nuovi universi narrativi (non che ne siano rimasti molti, obiettivamente, sebbene l’introduzione di nuove razze e mondi abbia offerto nuove opportunità).

Share

Cartoonito ha confermato ufficialmente che l’episodio andato in onda venerdì 12 Ottobre, “The Hearts Warming Club”, era l’ultimo episodio del pacchetto di nuove puntate doppiate in italiano.

Ciò significa che ci sarà da aspettare qualche mese prima di poter vedere la seconda parte dell’ottava stagione, di cui, da come possiamo dedurre da questo video, è già iniziata la fase di doppiaggio.

Insieme alla notizia, Cartoonito ha rilasciato i titoli ufficiali degli episodi in italiano, che, come tutti avranno notato, questa stagione non sono stati editi nell’edizione italiana come è sempre avvenuto.

Potrete trovare la lista di titoli qui di seguito nell’articolo, e, allegati ad ognuno di essi, troverete i link degli episodi della stagione 8 muxati in 1080p dal nostro Loonex, che ringraziamo anche per entrambe le notizie della pausa e dei titoli ufficiali!

Share

Pare proprio che nonostante sia terminato il pacchetto di nuove puntate, possiamo comunque gustarci del nuovo materiale doppiato in italiano.

La seconda parte della stagione 8 è già in fase di doppiaggio a giudicare dal fatto che è stata rilasciata la versione italiana di “A Kirin Tale”, insieme alle altre versioni internazionali, proprio come accadde con “Il tuo cuore in due posti”.

Buona visione!