registrato e visto. Vedo se mi è possibile caricarlo appena posso, incrocio el dita
Che dire, il doppiaggio è stato molto buono, a tratti Twilight la Pacotto ha sparato un paio di frasi epiche (quando accusa la falsa Cadence alle prove del matrimonio sono morto X3). Cadence e Chrysalis perfette, Shinig Armour con la voce di Patrizio "Zoro" Petra mi ha gustato, è sempre bravo a fare la parte dell'eroe
Le canzoni...
Pro:
-Le liriche sono ben trasposte, le frasacce senza senso che dilagavano nella S1 sono quasi assenti
-Ci sono dei veri CORI!!! Halleluya! Hanno rimandato in strada quelle tre persone a caso prese per fare i cori stonati della S1
Contro:
-Si ostinano a far cantare la Pacotto... per dio, è una bravissima doppiatrice ma è intonata come un lucchetto arrugginito -.- Perchè non la fanno sostituire da una cantante come tutte le altre!? Why? Why!?!?
-La voce cantante di Cadence era ok, ma quella della Falsa Cadence era

This Day Aria ha subito un duro colpo
Non siamo neanche lontanamente ai livelli scabrosi di Pasta Inverno e Gran Galatina, però mi spiace che siano venute così mediocri per due dettagli facilmente evitabili
La sigla sostituita: NOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!
Però poi ho scoperto che è possibile mettere l'audio in originale (

) perciò capisco che l'abbiano fatto per esigenze di Sky per rendere tutto quanto guardabile sia in ita che in inglese.
Ma la sigla di Susanna Balbarani era troppo bella però
i Changeling sono ufficialmente diventati "I Mutanti"