Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.
Sto provando a leggermi il capitolo 7 in inglese per vedere se riesco a darti una mano, diciamo che capisco quasi tutto con qualche buco qua e la e una rilettura di alcune parti. Non sono un genio in inglese (quest'anno ho fatto il PET e ho preso 83 (vicino a Pass with merit) anche se significa avere le conoscenze di inglese di un bambino inglese delle elementari potrei provare a darti una mano. Il punto è che non so quanto tempo posso concedere alla cosa, al momento non tanto, causa scuola.
Rispondo a tutti per chiarire una cosa: la mia conoscenza dell'inglese è assolutamente risibile, e se devo dirla tutta come lingua mi sta proprio sulle pelotas.
Ecco, secondo me, che cosa serve per poter dare una mano, in rigido ordine di importanza:
Tempo - è un progetto enorme e il lavoro è lento, bisogna tenerne conto. Se ce la si potesse sbrigare in un paio di giorni non starei qua a implorare aiuto!
Passione per l'argomento - che i lavori che non ci divertono vanno fatti solo se stipendiati.
Buon italiano - l'errore di battitura è inevitabile, come una frase che mantiene la costruzione all'inglese. Ma occorre la padronanza un buon vocabolario, su quella non si scappa.
Inglese scolastico - non serve nulla di più, se si impara a usare con saggezza Google Translate. Io sto andando avanti a questa maniera! Altri siti come urbandictionary.com sono indispensabili per prendere i doppisensi e i giochi di parole.
Altro non credo che serva, e se serve non me ne sono ancora accorto.
Capitolo 8 tradotto! La versione ePub a lunedì, credo, che da domani a domenica sono all'adunata nazionale degli alpini a Bolzano! Brony con la penna nera, accorrete!
Amico, tu e le tue traduttorie capacità avete tutta la mia stima! Se ti serve aiuto per tradurre non esitare a chiedermelo: se c'è una cosa che ho imparato da anni ed anni di videogiochi in lingua originale... è l'inglese
[font=Impact]We always will come to save the day riding on the Tardis! We are the knights of time and space, paragons of greatness! Our foes beware, we always strike and fight as one![/font]