In "troppi cutie mark" a parte le sviste (?) Dove chiamano i cutie mark "simboli di bellezza" si vede che hanno fatto passi in avanti nel doppiaggio

Moderatore: LooneX




dei due episodi precedenti erano in semi-hd a 720. sono io che sbaglio qualcosa? 





?
!
The Amazing Qualcuno ha scritto:"Ma mia sorella non sa il francese"
Bravi tutto il resto, ma NO.
Poi, davvero non si riusciva a trovare un gioco di parole per rendere "Cutie Pox" (che in inglese è Cutie Mark + Chicken Pox, ovverosia la varicella).



:origin()/pre08/5123/th/pre/f/2015/157/1/6/discord_wants_a_glass_of_water_by_gluglotte-d8w88g9.png)

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti