Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda Swo » 11/09/2012, 1:19

Rufus Loacker ha scritto:
Kraff ha scritto:Beh, braccia e gambe sono tecnicamente zampe, e la pelle umana ha un colore piuttosto pastelloso...

Nah, probabilmente il pensiero è scaturito dalla fusione tra il cap 50 di PH (si parla brevemente di cutie mark) che ho letto ieri, il 23 di Heroes (si parla ancora brevemente di cutie mark) letto oggi e l'aver seguito poco prima una decina di minuti di ask-thecrusaders che giocava a Minecraft con Sweetie Belle, più la mancanza di sonno.

Ma ho comunque paura di ritrovarmi con dei disegni sul culo al risveglio.


Paura? Io ne sarei contentissimo! :whywubwoo:


Rotfl, sarebbe una scena epica "yavn che bella giornata... Oh Merda..." :lol:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda belinde » 11/09/2012, 16:11

Info tecnica: sono riuscito ad automatizzare completamente la produzione di PDF e ePub! Ora a ogni rilascio devo solo fare due download, rinominare i due files e lanciare un comando. Due minuti invece che venti, per intendersi, e con risultati molto migliori di prima. L'unica cosa è che con uno dei miei reader software l'ePub perde completamente la formattazione, mentre su tutti gli altri va che è un amore.

Se avete un eBook, tipo Kindle o robe del genere, potreste provarlo? Dovreste vedere un libro con la copertina standard di Foe (uno Steel Ranger in impennata, ma con una bandierina italiana in basso a destra); ha i capitoli indicizzati e dovreste vedere i titoli esattamente come sui documenti online, col titolo in grassetto e la frase sotto in corsivo, tutto centrato. Controllate anche che le lettere accentate si vedano correttamente.

Grazie a tutti!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda Kraff » 11/09/2012, 16:32

Ho iniziato proprio ora a leggere il primo capito di Murky Number Seven, e già dalle righe d'introduzione riesce a mandare brividi lungo la schiena. L'ultima riga soprattutto:
The Equestrian Wasteland.

It takes everything, but gives only two things. Freedom and Dreams.

Freedom, to choose your path for yourself. Whether you will revel in the lawless expanse of the wastes and strike out for yourself at the expense of others. Whether you will remain an unknown survivor, to exist and accept the harsh reality to ensure your continued existence. Or whether you will attempt to rise up; to be a hero and attempt to fight the wasteland itself.

Dreams, to believe in the world that you wish to accept or deny. The darkened past, the cold present or the future that only you can see for yourself, be it an unchanging mire or a land filled with the boundless hope buried deep in those few good souls left in the wastes.

Everypony in the wasteland is given those two elements, to choose what to make of them for themselves. Everypony, that is, except for the forgotten masses.

The slaves.

Born into a life with no choice; taken from them not by the wastes but by other ponies. They toil, destined for nothing more than to be a cold statistic to the future.

They have no freedom. They hold no dreams.

This is the story of the slave who dared to dream.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda belinde » 17/09/2012, 15:42

Un paio di giorni fa Grifen mi ha mandato questo messaggio... (autorizzazzione alla riproduzione richiesta e ottenuta: fear the mod! :tssorriso: )

Grifen ha scritto:Non mi faccio sentire quasi mai ma lo tengo d'occhio ogni tanto.

Come progetto di traduzione è indubbiamente ben avviato e continua a proseguire bene, dunque facciamo così: se hai tempo (tu o qualcuno dei partecipanti alla traduzione) di scrivere un articolo per un blog, mi piacerebbe parecchio pubblicare gli aggiornamenti sul progresso della traduzione, e di altre idee che ci sono attorno come stampare il volume su carta.

Metto l'articolista il tempo che serve per partecipare sul Blog, oppure sto vedendo se c'è qualcuno che ha il tempo di formattare gli articoli che ci date: comunque se ci date le news man mano che fate progressi, le segnaliamo volentieri in prima pagina sul blog.
Se tu o qualcun'altro non importa, purché ci arrivi qualche segnalazione.


Abbiamo avuto uno scambio di messaggi giusto per chiarire la proposta. Insomma, siamo riusciti a catturare la fiducia delle Alte Sfere! :lol:

Parlando seriamente... Sto buttando giù una bozza di articolo, è nella cartella del progetto e tutti i traduttori sono invitati a modificarla o aggiungere materiale a loro piacimento. Per tenere semplici i rapporti con gli admin farei io da interfaccia unica per tutto quello che è FoE-related. Se trovate qualche progetto interessante, come il progetto di lettura di FoE fatemelo sapere che mi metterò in contatto: più cresciamo globalmente e più importanza e visibilità riusciremo ad avere, il che significa maggiore "forza lavoro" e nuovi progetti realizzabili.

E già che ci siamo: il capitolo 21 è quasi terminato, il che concluderà anche il secondo volume. Conto di far uscire il capitolo assieme all'articolo, è questione di pochi giorni.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda Rufus Loacker » 17/09/2012, 21:50

Pian piano i nostri tentacoli si allargano ovunque...

Il progetto di lettura mi mancava, ma se si riuscisse a fare bene sarebbe davvero una figata.
Immagine Immagine Immagine

Avatar utente
Rufus Loacker
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 197
Iscritto il: 28/07/2012, 2:18
Località: Brescia
Pony preferito: Fluttershy/Octavia
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda Swo » 17/09/2012, 23:01

belinde ha scritto: Cut.


FoE alla conquista del forum >BD

comunque: il capitolo 21 = :whywubwoo: non aspettavo altro
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 21)

Messaggioda belinde » 18/09/2012, 23:45

Un fragoroso UP per il nuovo capitolo!

Capitolo 21 - Il Cuore di Twilight Sparkle
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 20 e Inte

Messaggioda ParyKon » 18/09/2012, 23:54

Rufus Loacker ha scritto: la pubblicità fatta da Pony Memes si sta facendo sentire! :lol:


Kraff ha scritto:Ieri sera era a 127 mi piace, ora a 157. Beh, 30 in più in poche ore non è male.
Non mi sorprenderebbe vedere i 300 entro lunedì.


Anche io puntavo ai 300 entro questa settimana, ma a quei nabbi degli utenti non entra in testa di mettere il like in massa. Ho visto comunque qualche offerta di aiuto, se non sbaglio, da potenziali traduttori. Almeno questo. Ho come l'impressione che per far salire i fans in fretta debba fare qualcosa di estremo come un post alla "smetto di pubblicare finchè questa pagina non raggiunge i tot utenti". In passato ha sempre funzionato.
Immagine
Avatar utente
ParyKon
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 20
Iscritto il: 25/08/2012, 3:35
Pony preferito: Sì, ne ho uno
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 21)

Messaggioda Kraff » 18/09/2012, 23:58

Hey! Il volume 2 è completo!
Hey! Abbiamo passato 30%!
Hey! Non tocco la traduzione sin dall'inizio del cap 20! :facehoof: E non li ho ancora manco letti tradotti :facehoof:

Settembre volge alla fine, e spero penso di tornare attivo nella traduzione agli inizi di ottobre, forse prima.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione italiana (cap. 21)

Messaggioda Swo » 19/09/2012, 0:06

belinde ha scritto:Un fragoroso UP per il nuovo capitolo!

Capitolo 21 - Il Cuore di Twilight Sparkle


Il dilemma, leggerlo dopo e farci le 5 per poi essere zombie domani
O
leggerlo domani e dormire oggi...

:ajidunno:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti