Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 29/07/2012, 15:03

Sì, l'abbiamo aggiunto un paio di giorni fa alla lista sotto il nome "Interludio" (perché "Capitolo Venti e mezzo" fa orrore, ma il titolo vero e proprio ci sarà comunque). L'ho dovuto far presente io a Belinde perché non l'aveva letto :awesome:

Penso che metteremo anche una nota in cima, per rendere chiaro a che punto del 20 si inserisce e magari un qualche avvertimento dato che è ritenuta una "clopfic".
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Swo » 29/07/2012, 15:32

Kraff ha scritto: dato che è ritenuta una "clopfic".


Ci saranno altri obbiettivi sbloccati d'ora in poi
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 29/07/2012, 15:37

:lol:

Ce ne saranno decisamente altri da sbloccare. Sopratutto i "punteggi", chi ha letto tutti i capitoli probabilmente ha capito :lol:

Il progetto di stampa della versione inglese a quanto pare ha ricevuto le copie.




Lo faremo anche noi una volta finita la traduzione, vero? :D
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda belinde » 29/07/2012, 15:52

Kraff ha scritto:Sì, l'abbiamo aggiunto un paio di giorni fa alla lista sotto il nome "Interludio" (perché "Capitolo Venti e mezzo" fa orrore, ma il titolo vero e proprio ci sarà comunque). L'ho dovuto far presente io a Belinde perché non l'aveva letto :awesome:

Penso che metteremo anche una nota in cima, per rendere chiaro a che punto del 20 si inserisce e magari un qualche avvertimento dato che è ritenuta una "clopfic".


Confermo tutto! Non lo conoscevo (sono un fanbuck decisamente distratto) ma quando il mai abbastanza lodato Kraff me l'ha presentato me ne sono innamorato! E suvvia, ha dei contenuti troppo importanti e toccanti per etichettarlo solo come "clopfic".

Contavo di mettere una nota a pie' di pagina nel punto del capitolo 20 in cui andrebbe inserito. E si, aggiungeremo due righe introduttive prima dell'inizio dell'interludio per spiegare la cosa. Appena sarà tradotto chiederò il permesso ai moderatori per linkarlo qua sopra, ma se me lo negassero comunque lo pubblicherò su Facebook e su Tumblr.



Kraff ha scritto:Lo faremo anche noi una volta finita la traduzione, vero? :D


Sarò fortemente depresso se non ci riusciremo :c
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Swo » 29/07/2012, 16:28

Kraff ha scritto::lol:

Ce ne saranno decisamente altri da sbloccare. Sopratutto i "punteggi", chi ha letto tutti i capitoli probabilmente ha capito :lol:


That's Suspicius

Devo quindi sbrigarmi a fare il vault boy vittorioso in versione pony

Poi Wall of Trophies/Fame. :lol:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 29/07/2012, 16:31

Questa idea degli achievements/trofei non è mica male a pensarci. Sarebbe bellissimo stilare una lista, sarebbero tantissimi :lol: Già con questi 17 capitoli ce ne sono una marea a pensarci.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Belial0331 » 29/07/2012, 16:48

belinde ha scritto:
Kraff ha scritto:Sì, l'abbiamo aggiunto un paio di giorni fa alla lista sotto il nome "Interludio" (perché "Capitolo Venti e mezzo" fa orrore, ma il titolo vero e proprio ci sarà comunque). L'ho dovuto far presente io a Belinde perché non l'aveva letto :awesome:

Penso che metteremo anche una nota in cima, per rendere chiaro a che punto del 20 si inserisce e magari un qualche avvertimento dato che è ritenuta una "clopfic".


Confermo tutto! Non lo conoscevo (sono un fanbuck decisamente distratto) ma quando il mai abbastanza lodato Kraff me l'ha presentato me ne sono innamorato! E suvvia, ha dei contenuti troppo importanti e toccanti per etichettarlo solo come "clopfic".

Contavo di mettere una nota a pie' di pagina nel punto del capitolo 20 in cui andrebbe inserito. E si, aggiungeremo due righe introduttive prima dell'inizio dell'interludio per spiegare la cosa. Appena sarà tradotto chiederò il permesso ai moderatori per linkarlo qua sopra, ma se me lo negassero comunque lo pubblicherò su Facebook e su Tumblr.


Non sono propenso ad aggiungere anche quella sidestory. Sarà approvata dalla stessa Kkat, ma si tratta comunque di
Homage e Pip con un dildo
(e naturalmente di un diverso autore)

in più cosa avreste intenzione di mettere come disegno? :shock:
The class is not milk

Immagine
Avatar utente
Belial0331
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 461
Iscritto il: 03/02/2012, 16:57
Località: Lucca
Pony preferito: Shy, Chrys
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Swo » 29/07/2012, 16:58

Kraff ha scritto:Questa idea degli achievements/trofei non è mica male a pensarci. Sarebbe bellissimo stilare una lista, sarebbero tantissimi :lol: Già con questi 17 capitoli ce ne sono una marea a pensarci.


asd, ma per quelle future è bello anche improvvisare, sennò sarebbero tanti spoiler, adesso mi rileggo tutta la storia, e stipulo la lista di quelle passate, sto donwloddando Ps proprio ora.
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Valid95 » 29/07/2012, 17:14

Anche io non avevo ancora letto il 20.5, credo che lo si potrebbe citare o anche aggiungere ma bisogna considerare che è di un'altro autore (non è proprio una clopfic ma ci si avvicina).
Sinceramente non saprei se inserirlo sia importante ma per completezza lo si potrebbe allegare.
Immagine
Un grazie a Gmoody per l'avatar !
Miei disegni:Immagine
Awersome Youtube Channel ---> http://www.youtube.com/user/xXCiChiamanoGamersXx
------------------------------------------------Nuova firma WIP-------------------------------------
Avatar utente
Valid95
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 558
Iscritto il: 15/06/2012, 17:41
Località: Cagliari
Pony preferito: Dashie/Calamity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 29/07/2012, 17:36

La scena mostrata dal 20.5 era stata tagliata per qualche motivo, non ricordo quale. Pacce ha semplicemente sviluppato l'idea, ed è per questo che Kkat l'ha resa l'unica side story canonica. È inserita anche nella versione cartacea inglese, anche se messa in fondo al volume (con degli avvertimenti belli grossi se non ricordo male).

È a tutti gli effetti parte dell'opera, anche se molti la vedono facoltativa. Chi vuole leggerla la legge, chi non vuole leggerla non la legge.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite