Fillivilla ha scritto:se non sbaglio lei stessa parla di se prima al singolare e poi al plurale ( dice: "io... cioè noi abbiamo deciso che.." o qualcosa di simile)
Sì, quello sarebbe il pluralis maiestatis, quello che usa Luna in Luna Eclipsed, per intenderci. Ma resta comunque "la principessa", non "le principesse".
Oh beh, già che ci sono, approfitto del post per farmi chiarire un altro paio di dubbi (dite la verità, non aspettavate altro):
1) "
Torre Tenpony" o "
Tenpony Tower"? Ho visto tutte e due le varianti.
2) "
Bandito del Cielo" o "
Bandito dei Cieli"? Idem come sopra. La prima è nel file _traduzioni, mentre la seconda a me piace di più. Voi che ne pensate?
3) È il "
Ministero del Morale" o "
Ministero della Morale"? Di solito viene usata la seconda, ma non dovrebbe essere più giusta la prima?
Ah, e P.S., on a totally unrelated note: belinde, shade, vi posso rubare il banner in firma per
bullarmi con i miei amici diffondere il verbo e fare pubblicità?