AUTORE: Clessidrus
Manca davvero poco all’uscita del prossimo numero di Friends Forever, e come di consueto, oltre alle tre pagine in anteprima, ci vengono proposte altre due pagine extra.
by on
by on
by on
by on
by on
by on
by on
by on
by on
AUTORE: Clessidrus
Manca davvero poco all’uscita del prossimo numero di Friends Forever, e come di consueto, oltre alle tre pagine in anteprima, ci vengono proposte altre due pagine extra.
AUTORE: Clessidrus
Ed eccoci ad un nuovo appuntamento con gli episodi doppiati in italiano. E’ il momento di Più Assurdo della Finzione, buona visione a tutti.
AUTORE: Clessidrus
Finalmente dopo tre settimane torno a parlare dell’ultimo episodio uscito. Stavolta però ho avuto una piccola agevolazione visto che l’episodio che andrò a raccontare oggi è uscito due giorni prima già doppiato in italiano. Quindi, sempre se non volete sentirmi dire delle stupidaggini (Il 100% di quello che dirò sono sciocchezze XD), ecco la mia opinione dell’episodio andato lo scorso sabato The Fault In Our Cutie Marks.
[*VI AVVISO FIN DA SUBITO CHE CI SARANNO SPOILER, QUINDI SE NON AVETE ANCORA VISTO GLI EPISODI, GIRATE AL LARGO!*]
AUTORE: Clessidrus
AUTORE: Clessidrus
Ed eccoci di nuovo con un’altro episodio doppiato in italiano, buona visione a tutti con Amicizia Speziata.
Per chi non lo sapesse, Kora Kosicka è la character design principale dei personaggi di Friendship is Magic delle stagioni 5 e 6, e per tanto è una autorità abbastanza importante poiché qualunque pony apparso nelle ultime stagioni è nato dalla sua penna.
Ebbene, durante la Middle Equestrian Convention, un ponycon polacco, la Kosicka ha annunciato un paio di fatti e dettagli interessanti riguardanti i genitori di alcune protagoniste.
http://www.dailymotion.com/embed/video/x4t1onz_
AUTORE: Clessidrus
Continua il nostro appuntamento con gli episodi doppiati in italiano, stavolta è il turno di “Il Fratello Di Fluttershy”, buona visione a tutti.
AUTORE: Clessidrus
Anche se questo episodio è stato trasmesso prima all’estero (sopratutto in Italia) e poi in America, non vuol dire che il nostro team di traduzione si sia preso il fine settimana libero per subbarlo. Quindi, per coloro che preferiscono il doppiaggio originale a quello italiano, ecco a voi l’episodio uscito lo scorso sabato The Fault In Our Cutie Marks. Piccola curiosità, a distanza di più di due anni, il nostro gruppo di traduzione è tornato a collaborare con WTB.
AUTORE: Clessidrus
Salve amici e benvenuti a questa prima puntata di Video Dal Fandom di settembre. Spero che questa rubrica vi risollevi il morale visto che sta ricominciando la scuola un po a tutti voi. Oggi purtroppo i video che ho da proporvi sono pochi, ma sempre meglio di niente come dico sempre io. Quindi iniziamo:
Di certo molti di voi si ricorderanno del famoso video A Colt Classic della Nightfall Studios. No, non è ne un remake ne un sequel di questo video, è una forma di critica verso i nuovi termini di servizio posti da youtube.
http://www.dailymotion.com/embed/video/x4sxye5_
AUTORE: Clessidrus
Torna il nostro appuntamento dedicato agli episodi doppiati in italiano. E’ il turno di “Il Giorno Di Riposo Di Applejack”. Buona visione a tutti.