Kraff ha scritto:Ma momento!
C'è una seconda traduzione spagnola (http://fallout-equestria.com/story/view/149/)! E sono al capitolo 25, pubblicato agli inizi di ottobre!
Siamo stati superati! Alle armi!
triangolo i laser, vedete meglio la spagna come una landa desolata senza nessun' essere vivente o preferite una vetrificazione completa?
.tornando seri.
tanto siamo solo noi i 99% original (dato che i sovietici avevano iniziato prima di noi.)














Swo ha scritto: translators are undercover heroes 




E sono uno che durante la settimana evacua molto poco (penso di essere un caso quasi clinico)