Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Toxicswarm » 30/07/2012, 15:38

Si se mi mandi qualche messaggio mi rendi felice :X

Volevo tanto la copia ufficiale inglese.
Ma quella italiana cambia tutto :sorpresa:
Avatar utente
Toxicswarm
Vampire Bat
Vampire Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 302
Iscritto il: 29/05/2012, 13:50
Località: Salerno
Pony preferito: Derpy Hooves
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 30/07/2012, 20:01

Belinde sta dando sfogo alla sua vena artistica con il foglio di calcolo dell'avanzamento...
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda belinde » 30/07/2012, 20:50

Kraff ha scritto:Belinde sta dando sfogo alla sua vena artistica con il foglio di calcolo dell'avanzamento...

Ognuno ha le sue perversioni. :lol:

Sono anche giunto alla fine di quella che si può chiamare "operazione nostalgia": rileggersi tutto il thread pagina per pagina. Quanto tempo, quante persone. Quello che più mi sta dando soddisfazione, fra tutto, è il vedere l'interesse generale che cresce col passare del tempo, sia qui sul forum che su FB che altrove. E' una bella sensazione: l'idea di aver dato inizio a qualcosa di grande. Certo, è un effetto di riflesso, perché il reale merito va a Kkat. Però... son contento lo stesso.

A proposito della pagina su Facebook: se voi traduttori mi contattate (sono Franco Traversaro, come avatar ho una Rainbow Dash che dorme) vi metto amministratori, se vi interessa.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Swo » 30/07/2012, 21:11

Piccolo problema di progettazione
Immagine
come dovrebbe fare a reggersi in piedi e reggere gli oggetti?
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda belinde » 30/07/2012, 21:16

Uno in bocca e uno stretto nella zampa anteriore, stando in piedi su tre zampe. Oppure sta seduto in equilibrio sui quarti posteriori e usa entrambe le zampe anteriori.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 30/07/2012, 23:21



DO WANT.

Progetto destinato a fallire, o fantastica mod prossimamente sui nostri computer?
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Swo » 30/07/2012, 23:46

Kraff ha scritto:

DO WANT.

Progetto destinato a fallire, o fantastica mod prossimamente sui nostri computer?


se uscirà mi pentirò amaramente di non avere fallout sul pc :p:c:
e andrò a comprarlo (e dovrò comprare anche un pc decente che lo regga) il giorno steso dell' uscita della Mod.
" :awesome: E' ora di risparmiare, Swo! RISPARIMARE! :awesome: "
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Valid95 » 31/07/2012, 0:52

Kraff ha scritto:


Una Total Conversion Mod ispirata a Fallout:Equestria...
Sarai mia....Mia :evilshy:
Comunque sembra un progetto ben organizzato e speriamo diventi una cosa epica. :20percentcooler:
Immagine
Un grazie a Gmoody per l'avatar !
Miei disegni:Immagine
Awersome Youtube Channel ---> http://www.youtube.com/user/xXCiChiamanoGamersXx
------------------------------------------------Nuova firma WIP-------------------------------------
Avatar utente
Valid95
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 558
Iscritto il: 15/06/2012, 17:41
Località: Cagliari
Pony preferito: Dashie/Calamity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Rufus Loacker » 31/07/2012, 0:57

Kraff ha scritto:

DO WANT.

Progetto destinato a fallire, o fantastica mod prossimamente sui nostri computer?


Acci. Denti. Sembra assurdamente epica, nonostante io non abbia mai giocato a FallOut :P Ma lo sto prontamente scaric.. ehm, pensando di comprarlo.
Purtroppo l'unica cosa in cui potrei dare una mano, la musica, è già tutta occupata... :(
Immagine Immagine Immagine

Avatar utente
Rufus Loacker
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 197
Iscritto il: 28/07/2012, 2:18
Località: Brescia
Pony preferito: Fluttershy/Octavia
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 17)

Messaggioda Kraff » 31/07/2012, 14:41

Mi accingo a leggere il capitolo 33 di Project Horizons e mi trovo un avviso in cima.

(Advisory Warning: This chapter contains a brutal scene which may be disturbing or upsetting to some readers. I’ve discussed this scene with others, and they’ve convinced me that, bad as the scene is, it should be included. [blablabla altra roba su come saltare la scena]

Immagine

Pff, non può essere così male, leggiamo :awesome:

EDIT: Letto qualche ora fa. Pensavo peggio, ma è una parte veramente angosciante, ed io le reggo bene queste cose. È decisamente una scena molto forte emotivamente, da far mancare il fiato. Ed è pure peggio di Cupcakes, nonostante un quantitativo di pagine nettamente minore. Se Cupcakes vi ha fatto star male e state leggendo Project Horizons, seguite il suggerimento in cima al capitolo e saltate quella parte del 33 fino a quando non vi sentite pronti.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti