Topic per commentare l'edizione italiana di "Newbie Dash".
Sinossi:
Moderatore: LooneX




Eli Sparkle ha scritto:Mi pare che abbiano rimosso una scena nella versione italiana.
Precisamente quella dove Rainbow viene fulminata dalla nuvola.
Difatti quando l'ho visto mi pareva un po' più corto![]()



Mi pare che abbiano rimosso una scena nella versione italiana.
Precisamente quella dove Rainbow viene fulminata dalla nuvola.
Difatti quando l'ho visto mi pareva un po' più corto

Nella terza stagione era assai migliore all'inadeguata voce originale, ma in questa le sue qualità recitative sembrano essere calate.




Mindstorm ha scritto:censure tanto random quanto insensate e mal fatte. Dai, un fermo immagine sulla nuvola con i suoni mantenuti?! Sul serio?![]()
Questo, unito a un doppiaggio generale a dir poco superficiale. Voci del parlato troppo infantili associate a voci del cantato buone ma troppo diverse, che andrebbero usate anche per il parlato, problema che si nota parecchio in "I nostri cutie mark".
EDIT: Dimenticavo i nomi tradotti in italiano a muzzo. Saetta e Fulmine... BAH!







fengrin ha scritto:E sbaglio o quando Spitfire spiffera il suo nome nell'orecchio a Dash si sente?
io ho capito "mi chiamano duchessa"![]()
Sarò scemo

Visitano il forum: Nessuno e 8 ospiti