Clessidrus ha scritto:Lo devo ammettere, il doppiaggio mi è piaciuto. Debora Maghagni, che rientra nella mia top 40 delle mie doppiatrici preferite, ha dato proprio una bella voce a Maud, e questo mi fa molto piacere. Non vi lamentate della traduzione di Boulder, che significa proprio "Masso" o "Macigno". Unico neo, durante un dialogo di Pinkie Pie si nota dal 2:11 a 2:14, è venuto un mancamento, non è un errore del canale perché l'episodio l'ho visto sia la prima volta alle 21:15 di lunedì che a 13:35 di ieri.
Aggiungo che PERSINO IN QUESTO EPISODIO hanno censurato la citazione al sidro quando Maud è da AJ...
Ma quelli del MOIGE hanno mai pensato che dovrebbero censurare se stessi per indecenza???
