Moderatore: LooneX
Big Jackintosh ha scritto:Shin ha scritto:EDIT: La mia è musicale, sfasata solo una volta su tutta una canzone, mini-escamotage di quarta parete alla fine, ha un senso logico, segue in italiano fedele la struttura, ricalca le espressioni idiomatiche e roba simile; dici che dovrei mandare il mio curriculum vitae alla Mediaset?
È sfasata più volte e probabilmente non seguirebbe il labiale.![]()
Ritenta, sarai più fortunato.
Big Jackintosh ha scritto:Mi sa che Suited for Success non vi ha insegnato nulla.
Big Jackintosh ha scritto:Ma poi quanto mi dà fastidio il fatto che, ogni volta che ci sia un nuovo doppiaggio, tutti si improvvisino adattatori/doppiatori e tutti a dire "io potrei farlo meglio", dando per scontata una marea di fattori di cui i veri adattatori/doppiatori devono tener conto.
Mi sa che Suited for Success non vi ha insegnato nulla.
Phantom Dusclops'92 ha scritto:Piuttosto, nessuno commenta che in Italia Babs Seed si chiama solo Babs?
Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti