Quanto suona male ''le ponies''??
Comunque tutti nel teatro di twilight con la tag [CMC] come l'altra volta?

Moderatore: LooneX



IceCube ha scritto:''Tuttavia, quando le ponies'' MH...
Quanto suona male ''le ponies''??![]()



,non riesco a trovare niente da scrviere 

.



Gli hanno fatto l'accento francese perché anche nel film è di origine Francese. 


Grifen ha scritto:Ho trovato questo episodio "senza arte ne parte": trama scorrevole ma senza punti notevoli rispetto ai precedenti; tuttavia essendo uno degli episodi parodia funziona bene. In ogni caso buon filler e ricco di punti divertenti (la parte del tempio è stata uno spasso), e mantiene lo standar della serie raggiunto ora: anche se lo metto tra i meno interessanti, sta comunque sopra a MMystery on the Friendhip Express o lo stesso Read it and Weep.
Però devo rivederlo una seconda volta dato che durante lo streaming mi sono perso un paio di scene.
Avete notato il pony con il cutiemark del teschio/idolo dorato? E' la versione pony di Belloc, il primo "nemico" di Indiana Jones in l'Arca Perduta, che nella prima scena gli soffia via l'idolo d'oro dal tempio IndiosGli hanno fatto l'accento francese perché anche nel film è di origine Francese.


Episodio carino, ma poteva essere meglio. 

Visitano il forum: Nessuno e 9 ospiti