Son contento di vedere Mindstorm soddisfatto
Come dissi nel thread c'è una sola frase che mi ha fatto storcere il naso
quando nell'originale Quibble diceva credo "c'è una volta in cui non sei fuggita da un buco nel soffitto?"
Qua diceva qualcosa alla "potresti anche non volare"
Frase che ho capito solo perché sapevo cosa diceva nell'originale, ma l'hanno tenuto troppo vago perché venga colto il senso
Comunque a parte questo è stato un ep tradotto molto bene, e punti in più per Quibblepants e Caballeron con ottimi doppiaggi, anche se mi duole dirlo la voce di Caballeron era già stata usata su un altro pony in questa stagione, però ciò non toglie che abbia fatto una grande performance, l'accento era anche giusto
Poi forse può anche essere stato il fatto che abbiano mantenuto le parole "cosplayer" e "fanfiction" senza squallide traduzioni ad accalappiarmi
Comunque, bella traduzione