da Hargonge » 19/11/2012, 12:58
Non voglio fare la criticona, ma in questo episodio il doppiaggio ha lasciato un po a desiderare, cioè più che altro ha danneggiato anche la trama dell'episodio in se. Fra queste cose anche la battuta del ghost writer completamente sfasata...
Fra tutte le puntate della S2 che ho sentito questa ha avuto un calo di qualità poi mi rendo conto che non è facile adattare certi dialoghi
"make sense? what fun is there in making sense???"