HABEMUS SIDRUM!
ALLA FACCIA VOSTRA, CENSURA DI MEDIASET!
ALLA FACCIA VOSTRA, CENSURA DI MEDIASET!
Ringrazio l'utente GamerBoi42 per aver recuperato e caricato il video!





E anche delle canzoni, l'ho visto in Pinkie Pride in italiano, l'ho rivisto in Rainbow Rocks e ririvisto ora. L'era di Pasta Inferno è finita da un pezzo, è ora di riporre le armi.



fengrin ha scritto:Scusate, è che sono contento
Posso affermare di essere soddisfatto del doppiaggio italiano



Finalmente anche in italiano!!


Clessidrus ha scritto:PS: Piccola annotazione, Flam dice che non avrebbero possibilità neanche se li aiutassero tutti i pony di Canterlot, quando nella versione originale era tutti i pony di Equestria.


Laurel Crown ha scritto:Clessidrus ha scritto:PS: Piccola annotazione, Flam dice che non avrebbero possibilità neanche se li aiutassero tutti i pony di Canterlot, quando nella versione originale era tutti i pony di Equestria.
L'adattamento italiano non si è sbagliato. Quella frase la dice anche nella versione originale.
Flam: We don't care if the whole kingdom of Canterlot helps. It's a lost cause.





Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti