Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Kraff » 24/08/2012, 16:58

Ma non mi sorprenderebbe nemmeno tanto una collaborazione tra Hasbro e Bethesda. Hanno sempre dato molto retta ai fan (nel caso di Bethesda, almeno il team di Fallout).
L'unica incognita è cosa ne verrebbe fuori.
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Swo » 24/08/2012, 17:14

Kraff ha scritto:Ma non mi sorprenderebbe nemmeno tanto una collaborazione tra Hasbro e Bethesda. Hanno sempre dato molto retta ai fan (nel caso di Bethesda, almeno il team di Fallout).
L'unica incognita è cosa ne verrebbe fuori.

:whywubwoo:
"In Random We Trust"
Avatar utente
Swo
Fallout: Equestria
Fallout: Equestria
 
Status: Offline
Messaggi: 438
Iscritto il: 03/06/2012, 12:42
Pony preferito: Vinyl Scratch
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Kraff » 24/08/2012, 18:03

Ho indagato un po' sulla possibilità di modding di Fallout 1/2. E, beh, è più che fattibile.

http://modguide.nma-fallout.com/

Così tanto potenziale... Così tante cose allo stesso tempo...
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Toxicswarm » 24/08/2012, 22:35

Ah allora scusami belinde :shock:
Non era mia intenzione deridere la tua idea,credevo stessi scherzando...

P.S

E se nel futuro volessi partecipare all'audio-libro ?
Avatar utente
Toxicswarm
Vampire Bat
Vampire Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 302
Iscritto il: 29/05/2012, 13:50
Località: Salerno
Pony preferito: Derpy Hooves
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda belinde » 25/08/2012, 0:08

Toxicswarm ha scritto:Ah allora scusami belinde :shock:
Non era mia intenzione deridere la tua idea,credevo stessi scherzando...

P.S

E se nel futuro volessi partecipare all'audio-libro ?


Nessun problema! ;)

Per l'audiolibro è veramente prematuro… è solo una buona idea che è giusto far circolare. Ora dobbiamo finire la traduzione: qualsiasi altro progetto dipende da questo.

Per tutti: non limitatevi, pensate in grande! Ogni idea che avete potrebbe diventare un buon progetto. C'è una cosa che mi rende orgoglioso: aver dato inizio a un qualcosa che sta radunando gente, sia traduttori che revisori o semplici lettori. Sono contento delle persone che stanno interagendo e sono molto soddisfatto di come ognuno stia mettendo a disposizione di tutti le sue capacita; e sarei felicissimo se riuscissimo (con moderazione, realismo e intelligenza) a far partire, e terminare, il maggior numero di progetti possibili, nel corso degli anni.

(disclaimer: sono gonfio come una zampogna e sto scrivendo dall'iCoso, ma questo non significa che non creda davvero in quello che ho scritto!)
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda belinde » 25/08/2012, 10:52

Kraff ha scritto:Ho indagato un po' sulla possibilità di modding di Fallout 1/2. E, beh, è più che fattibile.

http://modguide.nma-fallout.com/

Così tanto potenziale... Così tante cose allo stesso tempo...


Scusate il doppio post, però guarda qua cosa ti hanno pubblicato su ED ieri... :tssorriso:
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Kraff » 25/08/2012, 11:57

Ho un tempismo che è quasi vergognoso.

There were more than 5000 frames of animation all in all for one character with one type of armor. There are over 100 animations, each with several frames and for each frame there are 6 directions.


Improvvisamente mi sento molto meno invogliato ad indagare maggiormente sul modding di Fallout 2 :shock:
Immagine
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
Avatar utente
Kraff
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 210
Iscritto il: 30/04/2012, 15:32
Località: Crema, CR
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda HellDiver » 27/08/2012, 21:49

Guys, se mi è concesso un consiglio, valorizzate un po' di più la pagina di FB...anche solo per un dubbio o un consiglio per tradurre è più facile e rapido per "altri" dare i propri pareriin merito, e così per voi riceverli. È una cosa poi che dico in parte per "conto mio", visto che nonostante la voglia di dare una mano, non me la sento di assumermi una responsabilità simile per il timore di non riuscire poi a starci dietro...ma per consigli al voloo altro sarei ben felice di poter dare il mio contributo, visto che ho letto la faniction, conosco bene Fallout e ho una certa familiarità con l'inglese...
"Comprendo il grande cuore degli eroi, Il coraggio del nostro tempo..."
Avatar utente
HellDiver
Ursa Major
Ursa Major
 
Status: Offline
Messaggi: 723
Iscritto il: 31/05/2012, 8:39
Pony preferito: Luna, AppleJack
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda belinde » 28/08/2012, 1:58

FB, come ogni cosa, costa tempo per starci dietro. Mi piacerebbe renderlo un posto più attivo, ma è difficile farlo con intelligenza… anzi, se qualcuno si offrisse per curare la parte "social" sarei ben contento!

Per quanto riguarda il dare una mano: non farti problemi! Tra i collaboratori con accesso completo al progetto c'è gente che non accede da mesi, ma non per questo il loro contributo è stato meno prezioso. Lavoriamo tutti senza assegnazioni personali, e quindi anche solo 10 minuti a settimana sono tempo risparmiato agli altri.

Davvero, non farti scrupoli: se ti fa piacere aiutare puoi fare una prova!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 19)

Messaggioda Valid95 » 28/08/2012, 14:44

HellDiver ha scritto:Guys, se mi è concesso un consiglio, valorizzate un po' di più la pagina di FB...anche solo per un dubbio o un consiglio per tradurre è più facile e rapido per "altri" dare i propri pareriin merito, e così per voi riceverli. È una cosa poi che dico in parte per "conto mio", visto che nonostante la voglia di dare una mano, non me la sento di assumermi una responsabilità simile per il timore di non riuscire poi a starci dietro...ma per consigli al voloo altro sarei ben felice di poter dare il mio contributo, visto che ho letto la faniction, conosco bene Fallout e ho una certa familiarità con l'inglese...

Se vuoi dare una mano per la traduzione, non farti problemi, c'è gente (come me) che alla traduzione riesce a concedere un pochino di tempo alla settimana (mi sto chiedendo perché sto scrivendo questo post invece di tradurre :lol: ), quindi ogni aiuto, seppur minuscolo aiuta :)
Immagine
Un grazie a Gmoody per l'avatar !
Miei disegni:Immagine
Awersome Youtube Channel ---> http://www.youtube.com/user/xXCiChiamanoGamersXx
------------------------------------------------Nuova firma WIP-------------------------------------
Avatar utente
Valid95
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 558
Iscritto il: 15/06/2012, 17:41
Località: Cagliari
Pony preferito: Dashie/Calamity
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite