[edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

La sezione che raccoglie tutte le discussioni ufficiali sugli episodi già usciti o in arrivo.
Il luogo perfetto per discutere tutte le indiscrezioni sul prossimo episodio o leggere i commenti degli utenti degli episodi passati

Moderatore: LooneX

[edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Aurelicornus » 13/10/2012, 15:16

Thread dei commenti per l'ultimo episodio della Stagione 2, da noi trasmesso per primo!
ROFL

I video disponibili fin ora:







Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Alby-Wikey » 13/10/2012, 15:20

Le canzoni nella media sono fatte bene! Comunque aspetto "Love is in bloom".
Alby-Wikey
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 165
Iscritto il: 17/08/2012, 21:45
Pony preferito: ...
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Sonic The Red Comet » 13/10/2012, 15:22

Beh dai non è male dopotutto!
la magia ci circonda in ogni cosa che facciamo
Avatar utente
Sonic The Red Comet
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2372
Iscritto il: 06/02/2012, 23:40
Località: D'appertutto e dovunque
Pony preferito: Fluttershy, Twilight
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Duncan Free Heart » 13/10/2012, 15:22

La voce di Chrysalis mi piace molto, la sto ascoltando a ripetizione <3
Anche quella di Cadence non è male ^c^
Ultima modifica di Duncan Free Heart il 13/10/2012, 15:23, modificato 1 volta in totale.
Immagine
Avatar utente
Duncan Free Heart
Pony
Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1005
Iscritto il: 25/09/2012, 18:53
Località: Orvieto
Pony preferito: Princess Luna
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Alby-Wikey » 13/10/2012, 15:23

Però chiedo a chi registra le puntate di sbrigarsi a metterla nel forum (o su youtube).
Alby-Wikey
Albero
Albero
 
Status: Offline
Messaggi: 165
Iscritto il: 17/08/2012, 21:45
Pony preferito: ...
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Aurelicornus » 13/10/2012, 15:24

Riprendo i miei commenti dall'altra parte.

- Sigla: OUCH. Con l'audio non si sente bene, ma OUCH. Avevano ragione a ripiegare sulla sigla di Balbarani XD . All'estero si sente di peggio, ma si vede che anche la nostra è fatta alla veloce. Comunque... è un buon segno, se produrranno i DVD in Italiano non ci saranno problemi ad inserire il doppio audio Italiano/Inglese.

- Le due canzoni: secondo me i traduttori hanno fatto una traduzione troppo letterale... poco attenti al contesto... Fratellone Amico per Sempre sembra che parli Yoda, non che sia italiano. Sinceramente mi lasciano perplesse queste scelte che proprio ad ascoltare si capisce che non hanno senso o hanno una pessima sonorità nella nostra lingua, da parte di professionisti.

- TDA: non è male, però sembra che sia presa sottogamba, poco conscia dell'andamento dell'originale per la parte di Chrysalis. Poi la qualità del canto è quella che è... se non ingaggiano cantanti è come pretendere me, che di voce non ne ho, di imitare Pavarotti. Per delle doppiatrici costrette a cantare, a loro riconosco l'impegno :D .

In generale quello che ho sentito ora... mediocre come traduzione. E' ascoltabile ma è allo stesso livello di quelle traduzioni che vedi nei videogiochi tradotti alla buona, cioè mi sembra che abbiano fatto una traduzione letterale senza stare a guardare il contesto, come invece bisogna fare. Insomma, alla fine traduciamo meglio noi che abbiamo la preparazione che abbiamo, che questi tizi che sono pagati.

Le doppiatrici si, per le canzoni per ora sembrano dirette molto meglio di prima, ma sono i testi che lasciano desiderare.

Invece il doppiaggio normale, per quel piccolo spezzone con Chrysalis e Cadence, mi sembra fatto come si deve. Finalmente abbiamo una versione italiana fatta come andava fatta fin dall'inizio? :[)
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Kopa91 » 13/10/2012, 15:25

Alby-Wikey ha scritto:Però chiedo a chi registra le puntate di sbrigarsi a metterla nel forum (o su youtube).

Nintendo aveva detto che dava la Password del canale della SECONDA STAGIONE a chi aveva registrato stamane, forse chi lo ha fatto la puo' contattare,in modo tale da farsi dare la password del canale e così caricare i video li ;)

Comunque, per quanto riguarda quello che ho visto fino ad ora, posso solo dire che è Eccellente, a parte il comparto musicale, che si poteva fare di meglio, ma per il resto devo ammettere che hanno fatto un buon lavoro ^_^ ^_^
Ultima modifica di Kopa91 il 13/10/2012, 15:26, modificato 1 volta in totale.
Immagine
Avatar utente
Kopa91
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 420
Iscritto il: 21/08/2012, 11:15
Località: Tivoli (RM)
Pony preferito: Luna,RD e Scoot
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda MK15 » 13/10/2012, 15:26

Grifen ha scritto:Riprendo i miei commenti dall'altra parte.

- Sigla: OUCH. Con l'audio non si sente bene, ma OUCH. Avevano ragione a ripiegare sulla sigla di Balbarani XD . All'estero si sente di peggio, ma si vede che anche la nostra è fatta alla veloce. Comunque... è un buon segno, se produrranno i DVD in Italiano non ci saranno problemi ad inserire il doppio audio Italiano/Inglese.

- Le due canzoni: secondo me i traduttori hanno fatto una traduzione troppo letterale... poco attenti al contesto... Fratellone Amico per Sempre sembra che parli Yoda, non che sia italiano. Sinceramente mi lasciano perplesse queste scelte che proprio ad ascoltare si capisce che non hanno senso o hanno una pessima sonorità nella nostra lingua, da parte di professionisti.

- TDA: non è male, però sembra che sia presa sottogamba, poco conscia dell'andamento dell'originale per la parte di Chrysalis. Poi la qualità del canto è quella che è... se non ingaggiano cantanti è come pretendere me, che di voce non ne ho, di imitare Pavarotti. Per delle doppiatrici costrette a cantare, a loro riconosco l'impegno :D .

In generale quello che ho sentito ora... mediocre come traduzione. E' ascoltabile ma è allo stesso livello di quelle traduzioni che vedi nei videogiochi tradotti alla buona, cioè mi sembra che abbiano fatto una traduzione letterale senza stare a guardare il contesto, come invece bisogna fare. Insomma, alla fine traduciamo meglio noi che abbiamo la preparazione che abbiamo, che questi tizi che sono pagati.

Le doppiatrici si, per le canzoni per ora sembrano dirette molto meglio di prima, ma sono i testi che lasciano desiderare.

Invece il doppiaggio normale, per quel piccolo spezzone con Chrysalis e Cadence, mi sembra fatto come si deve. Finalmente abbiamo una versione italiana fatta come andava fatta fin dall'inizio? :[)


Eh come doppiaggio di personaggi si, ma le canzoni rimangono sempre penose.... ma per la miseria è così difficile farle almeno decenti?
Avatar utente
MK15
Pony
Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1203
Iscritto il: 10/11/2011, 12:56
Pony preferito: Twilight e Luna
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda TrickMaster93 » 13/10/2012, 15:27

Bomrng y

Immagine
Immagine
Avatar utente
TrickMaster93
Manticora
Manticora
 
Status: Offline
Messaggi: 431
Iscritto il: 20/02/2012, 23:14
Località: Siena (SI)
Pony preferito: Cheerilee
Sesso: Maschio

Re: [edizione italiana] 2x25+26 Un matrimonio a Canterlot

Messaggioda Alixey » 13/10/2012, 15:28

Io aspetto di vedere la puntata integrale caricata sul tubo, prima di tirare commenti affrettati. ^_^
Alixey
 
Status: Offline

Prossimo

Torna a Discussione Episodi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 24 ospiti