tizietto ha scritto:Chopperman ha scritto: 
No non dirmi che li li hai visti con quel audio orribile?!
Non l'ho trovato così terribile il doppiaggio, trovo interessante ascoltare lingue diverse ogni tanto, e poi leggere i sottotitoli alla fine imo è pure più piacevole che doversi concentrare più sull'ascoltare e comprendere quello che dicono che su quel che fanno

Preferisco sinceramente vedermelo con il doppiaggio originale, soprattutto per il finale

, non mi piace andare a leggere i sottotitoli se non ho visto almeno una volta tutto bene devo dire, ma più per non perdere neanche un secondo

, dalla seconda mi vanno bene qualsiasi sub. Solo che essendo in Olandese dovrei per forza leggere i sub.
