Fallout: Equestria - traduzione italiana (archivio storico)

Un'area dedicata alla traduzione in italiano di Fallout: Equestria, e alle discussioni sulle side story, ai relativi progetti e a tutto ciò che riguarda l'Equestria del dopo Apocalisse.

Moderatori: Fenrir, Marathonrsv4

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano

Messaggioda Darix96 » 06/04/2012, 1:46

Che serie ganza, meno male che ci siete voi, io non capisco nulla quasi nulla di inglese purtroppo :facehoof:
Resto della mia idea Celestia sig.Hause, sarebbe troppo epico!
"i don't want to set the world on fire"
"che simpatico massacro!"
Avatar utente
Darix96
Changeling
Changeling
 
Status: Offline
Messaggi: 504
Iscritto il: 16/03/2012, 22:43
Località: Firenze
Pony preferito: Rainbow Dash
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano

Messaggioda belinde » 07/04/2012, 10:25

Ok, gente. Secondo voi "sprite-bot" devo tradurlo con qualcosa di simile a "fatina robot" o lo lascio intoccato e lo spiego nella Nota del Traduttore che ormai sono certo dovrò scrivere?
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano

Messaggioda Aurelicornus » 07/04/2012, 16:23

belinde ha scritto:Ok, gente. Secondo voi "sprite-bot" devo tradurlo con qualcosa di simile a "fatina robot" o lo lascio intoccato e lo spiego nella Nota del Traduttore che ormai sono certo dovrò scrivere?


Robofatina?
Ci sono certi casi che in Italiano a volte suonano bene...

Comunque appena la traduzione è finita, o almeno è passata ben oltre alla metà, mandatemi un PM per la segnalazione su Facebook e simili.
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano

Messaggioda belinde » 07/04/2012, 20:59

Grifen ha scritto:Robofatina?
Ci sono certi casi che in Italiano a volte suonano bene...

Comunque appena la traduzione è finita, o almeno è passata ben oltre alla metà, mandatemi un PM per la segnalazione su Facebook e simili.


Robofatina non è male. Mentre traduco è difficile mi vengano buone idee, ho il cervello troppo settato in modalità anglofona per riuscire a produrre qualcosa di buono in italiano. Di solito faccio una prima traduzione letterale e dopo un po', magari il giorno dopo, rileggo e italianizzo. Coi nomi mi succede la stessa cosa.

Per la segnalazione va bene, ma mi sa che ci divento vecchio se non salta fuori qualcuno che ha voglia di aiutarmi… (sono a metà del secondo capitol)
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 2)

Messaggioda belinde » 08/04/2012, 23:49

Secondo capitolo tradotto, riveduto e caricato!

Capitolo 2 - Le Terre Devastate di Equestria
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 2)

Messaggioda velgarn » 09/04/2012, 7:14

Finalmente qualcuno la traduce.
Posso dirti che logica, spero che lasci i nomi dei vari pony in inglese
Avatar utente
velgarn
Mostro
Mostro
 
Status: Offline
Messaggi: 1169
Iscritto il: 02/11/2011, 15:19
Località: Albiano (TN)
Pony preferito: Luna e Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 2)

Messaggioda belinde » 09/04/2012, 9:13

velgarn ha scritto:Posso dirti che logica, spero che lasci i nomi dei vari pony in inglese


In larga misura si. Però ci sono nomi che sono descrittivi del personaggio, ma formati da termini non proprio immediati e che possono venire tradotti decentemente; per esempio nel secondo capitolo Cracker non l'ho tradotto, ma Sawed-Off è diventato Cannemozze. Prima di decidere se tradurre o meno di solito faccio anche un controllo su urbandictionary.com per controllare se gergalmente siano parole con qualche significato inerente al personaggio.
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 3)

Messaggioda belinde » 12/04/2012, 12:00

Pubblicato il terzo capitolo! Sfortunatamente per voi (ma fortunatamente per me) parto a brevissimo per la Spagna. Ho fatto i lavori forzati per riuscire a finire almeno la traduzione del capitolo, ma non sono riuscito a completare la correzione e l'editing. Per questo motivo non l'ho ancora messo nella versione ePub.

Dubito di poter fare qualcosa in Spagna, quindi finirò tutto settimana prossima quando torno in patria. Saluti a tutti!
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 3)

Messaggioda Yazid2 » 12/04/2012, 22:44

Questa fic mi sta meravigliando.
Sono sorpreso di come si sia creata un' "armonia" tra il mondo post-apocalittico di Fallout e quello fiabesco di Mlp.
In questi tre capitoli mai mi è capitato la voglia di urlare "WTF!" (cosa che mi è capitato leggendo altre cross-over fic)

Concordo sulla tua scelta di tradurre solo i nomi "parlanti" e lasciare intatti gli altri.

Ho due domande (una riguardante la fic e una riguardante la traduzione):
I) Ma è ispirata a un capitolo specifico di Fallout? (Io sono vecchiotto e ho giocato solo i primi due capitoli)
II) "osservatore" come è nella versione originale?
Caro abbonato cerchiamo te per partecipare al nostro mega super incredibile racconto interattivo, fan fiction, gioco di ruolo... Ovvero sta cafonata.
Scopri Fallout: New Pegasus
Avatar utente
Yazid2
Fruit Bat
Fruit Bat
 
Status: Offline
Messaggi: 295
Iscritto il: 19/03/2012, 23:41
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria - traduzione in italiano (cap. 3)

Messaggioda belinde » 12/04/2012, 23:43

Yazid2 ha scritto:Questa fic mi sta meravigliando.
Sono sorpreso di come si sia creata un' "armonia" tra il mondo post-apocalittico di Fallout e quello fiabesco di Mlp.
In questi tre capitoli mai mi è capitato la voglia di urlare "WTF!" (cosa che mi è capitato leggendo altre cross-over fic)

Concordo sulla tua scelta di tradurre solo i nomi "parlanti" e lasciare intatti gli altri.

Ho due domande (una riguardante la fic e una riguardante la traduzione):
I) Ma è ispirata a un capitolo specifico di Fallout? (Io sono vecchiotto e ho giocato solo i primi due capitoli)
II) "osservatore" come è nella versione originale?


Wifi libera in albergo, squee! :partysoft:
Concordo con la tua impressione: la coerenza interna e l'armonia tra due ambientazioni diametralmente opposte sono due dei motivi che mi hanno spinto a impegnare tanto tempo in questa traduzione. E senza timore di spoilerare posso dirti che il terzo capitolo è in assoluto il più "Gore" di tutta l'opera, quindi la tua impressione può solo che migliorare! :)
Riguardo le domande: sulla prima non so rispondere, non avendo mai giocato a Fallout (anche se me ne è venuta voglia). Per la seconda, l'originale è Watcher.

Credo che aggiungerò un'appendice con termini e nomi originali e relativa traduzione…
Immagine
Immagine Swo ha scritto: translators are undercover heroes B)
Avatar utente
belinde
Ursa Minor
Ursa Minor
 
Status: Offline
Messaggi: 639
Iscritto il: 11/03/2012, 22:18
Località: Cogorno (GE)
Pony preferito: Littlepip
Sesso: Maschio

PrecedenteProssimo

Torna a Le Terre Devastate di Equestria

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron