Pagina 1 di 1

[Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 11:44
da Mindstorm
Topic per commentare l'edizione italiana di "No Second Prances".

Sinossi:

Quando Starlight Glimmer comincia a fare amicizia con una ex nemica, Twilight cerca di fermarla.






Re: [Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 16:09
da babil
La voce di Trixie è sempre la stessa? A me sembra un pò diversa.
Non capisco perchè l'amuleto dell'alicorno è diventato amuleto malvagio succhianime.

Re: [Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 16:13
da Clessidrus
Prima di tutto la voce di Trixie è sempre la stessa fidati. Secondo nella versione originale Trixie chiamò l'amuleto con quel nomignolo è stato solamente tradotto.

Niente da obbiettare, di puntata in puntata la doppiatrice di Starlight sta migliorando su alcuni particolari e la cosa non può che farmi piacere ^_^

Re: [Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 16:19
da babil
Clessidrus ha scritto:Prima di tutto la voce di Trixie è sempre la stessa fidati. Secondo nella versione originale Trixie chiamò l'amuleto con quel nomignolo è stato solamente tradotto.


Ah, ok. Mi era venuto il dubbio.

Re: [Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 16:25
da fengrin
Credo che abbiano fatto come con Gilda.

È la stessa voce ma stavolta non forza un tono acuto e bambinesco, il che può solo essere una buona cosa
Infatti il doppiaggio di Gilda nella S5>>>>nella S1, anche se è la stessa

Qui invece era altalenante
a volte lo faceva più scuro e a volte tornava alla voce di prima

non so bene che volesse fare


Hoofdinì però Zoccodinì non se po' sentì T_T

DJ-pon-tre non mi da problemi, mi sta bene come nome, Zoccodinì è il problema :ouch:

Cranky credo avesse il solito doppiatore, non so per mrs Cake

Re: [Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 16:33
da Clessidrus
fengrin ha scritto:Hoofdinì però Zoccodinì non se po' sentì T_T

Cranky credo avesse il solito doppiatore, non so per mrs Cake


A me piace non ci vedo niente di male. Secondo il doppiatore di Cranky è ed è sempre stato Mario Scarabelli come lo è per Ms. Cake Lorella De Luca.

Re: [Edizione Italiana] S6E6 - Seconde Occasioni Fasulle

MessaggioInviato: 06/09/2016, 19:13
da tizietto
Aspettavo questo episodio, e ho apprezzato la voce di trixie meno acuta ma comunque caratteristicamente sul rauco.
Starlight glimmer pare un po' "bimba" effettivamente.