Pagina 1 di 2

[Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 11/01/2016, 15:19
da Mindstorm
Topic per commentare l'edizione italiana di "The Cutie Remark".

Sinossi:

Parte 1:
Starlight Glimmer torna in cerca di vendetta su Twilight e le sue amiche e ha trovato un incantesimo che può cambiare per sempre il passato, il presente e il futuro di Equestria.

Parte 2:
Gli sforzi di Princess Twilight per impedire a Starlight di alterare il passato continuano, ma teme che questi potrebbero essere inutili.


1^ TV: Domenica 10 gennaio 2016, su Cartoonito

Parte 1:


Parte 2:

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 11/01/2016, 16:06
da RainbowSwag_lampo
Ieri l'ho visto e devo dire che,nonostante le voci dei protagonisti principali siano rimaste di assoluto livello...beh quella di Starlight è stata cambiata e in peggio! >:C
La canzone mi è sembrata abbastanza "standard",niente di che,dunque. :/

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 11/01/2016, 16:18
da Nasch101
RainbowSwag_lampo ha scritto:Ieri l'ho visto e devo dire che,nonostante le voci dei protagonisti principali siano rimaste di assoluto livello...beh quella di Starlight è stata cambiata e in peggio! >:C :/


È Beatrice Caggiula che dà la voce a Starlight, la stessa doppiatrice di Peppers in Littlest Pet Shop, troppo facile da riconoscere. Troppo nasale e acuta ma devo dire che ha fatto un buon lavoro.

Poi l'amico di Starlight, che doveva chiamarsi Sunburst invece l'hanno chiamato Sunray senza un motivo valido.

RainbowSwag_lampo ha scritto:La canzone mi è sembrata abbastanza "standard",niente di che,dunque. :/


Riguardo la canzone finale non ci avete fatto caso che Emanuela non fa più le parti cantate di Twilight e l'hanno sostituita con un altra cantante, addirittura una sola canzone in questa stagione. Ma scherziamo?
Comunque potevano fare anche di peggio %)

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 11/01/2016, 17:54
da Laurel Crown
Il titolo non ha tanto senso visto che i Cutie Mark non sono affatto in pericolo. Un titolo più appropriato sarebbe "La Vendetta di Starlight Glimmer" o un più scontato "Salviamo il passato".

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 12/01/2016, 1:04
da fengrin
Mi fa ridere che uno dei due bulletti ha la voce che nella S1 aveva l'altro bullo XD

Zecora... Beh, quel che diceva era comprensibile, anche se le rime non mi son piaciute molto :/
Però mi è piaciuto quando spiega che il tempo è come un fiume, l'han tradotto bene :sisi:

La voce di Dash da piccola è la voce che aveva nella discutibile S1 XD

Nightmare Moon ha detto che aveva bandito Celestia sulla Luna da anni, io sapevo che era un anno solo dalla prima stagione è.é


E diaaaamine...La canzone finale mi è piaciuta o.o
Qualcosa non va, due episodi di fila con la canzone che mi piace...

Si perde una parte del messaggio rispetto a quella originale, ma boh... Mi è piaciuta.

Bon, bella traduzione.

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 12/01/2016, 1:12
da Barbossi
Nasch101 ha scritto:È Beatrice Caggiula che dà la voce a Starlight, la stessa doppiatrice di Peppers in Littlest Pet Shop, troppo facile da riconoscere. Troppo nasale e acuta ma devo dire che ha fatto un buon lavoro.


Riguardo la canzone finale non ci avete fatto caso che Emanuela non fa più le parti cantate di Twilight e l'hanno sostituita con un altra cantante, addirittura una sola canzone in questa stagione. Ma scherziamo?
Comunque potevano fare anche di peggio %)



Ah, infatti mi sembrava diversa la voce di Starlight.
Chissa perché Debora Magnaghi non ha ripreso il ruolo (come fatto all'inizio della stagione), per me era perfetta.


Si mi sono accorto anch'io che quando Twilight cantava nella canzone, non era la Pacotto a cantare ma un'altra cantante.
Anche qui Mistero della Fede.

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 14/01/2016, 16:21
da Clessidrus
Anche in questo caso l'adattamento è stato fatto molto bene, sopratutto la canzone finale ha reso molto bene.
Molti sono contrari al cambio di doppiatrice di Starlight, anche a me ha fatto un po dispiacere ma se devo essere sincero Beatrice Caggiula se le cavata molto bene. Ottimo lavoro da parte di Maria Thovez che ha dovuto doppiare contemporaneamente sia Zecora che Chrysalis.

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 17/01/2016, 17:47
da tizietto
Oh, ecco un grande episodio, che mantiene un buon equilibrio tra l'evoluzione degli avvenimenti e le interazioni tra i personaggi.
...
Diamine però, capisco che da ciò dipende persino il titolo della serie, ma non starà diventando una ricorrenza un pò "scontata" la motivazione dei villains "conquisterò il mondo perchè non ho mai avuto un vero amico"?
Seguoco quasi tutti questo copione :wut:
...
...
...
...
...
Perchè diamine nelle canzoni sostituiscono in continuazione la pacotto??? /)-.-

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 17/01/2016, 18:02
da Nasch101
tizietto ha scritto:Perchè diamine nelle canzoni sostituiscono in continuazione la pacotto??? /)-.-


Perché in continuazione se l'hanno sostituita una volta sola?

Re: [Edizione italiana] 5x25-26 - Salviamo i cutie mark

MessaggioInviato: 17/01/2016, 20:39
da tizietto
Nasch101 ha scritto:
tizietto ha scritto:Perchè diamine nelle canzoni sostituiscono in continuazione la pacotto??? /)-.-

Perché in continuazione se l'hanno sostituita una volta sola?

Friendship games, "proprio lì davanti a me", prima parte :wut:
...
Va bene va bene non mi posso lamentare vista la quantità di volte che han sostituito applejack rainbow dash e compagnia /)-.-