Pagina 1 di 2

[Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 10/09/2015, 21:58
da Mindstorm
Topic per commentare l'edizione italiana di Amending Fences.

Sinossi:

Quando Twilight capisce che cattiva amica è stata prima di trasferirsi a Ponyville, lei e Spike ritornano a Canterlot per rimediare con le sue ex amiche.


1^ TV: Giovedì 10 settembre 2015, su Cartoonito


Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 1:26
da Barbossi

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 13:21
da Clessidrus
Altro episodio doppiato molto bene. Non è stato tradotto il nome di Hayscartes (Gioco di parole con il nome di Cartesio), forse una mossa prudente per non creare problemi con il nome ma va bene così. (E che nessuno si lamenti sia chiaro XD ). Jenny De Cesarei ha fatto un ottimo lavoro nel doppiare Moondancer. Purtroppo non sono riuscito ad individuare le voci di Minuette, Twinkleshine e Lemon Hearts, ma credo che l'esperto Phantom Dusclops potrà illuminarci o qualcun'altro che si intende di doppiaggio.

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 17:03
da dragonsir96
Siii bel episodio mi è piaciuto molto :D ,solo mi rimane un'incognita: e Lyra???????? :fluttershock: :fluttershock: cioè nn doveva scusarsi anche con lei? o.o però lo ammetto nella foto di spike c'è eh :dashsmile: eppure....

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 18:54
da Phantom Dusclops'92
Clessidrus ha scritto:Purtroppo non sono riuscito ad individuare le voci di Minuette, Twinkleshine e Lemon Hearts, ma credo che l'esperto Phantom Dusclops potrà illuminarci o qualcun'altro che si intende di doppiaggio.


Minuette mi sembra Francesca Bielli (già la versione EG di Lyra ma non quella equina), Twinkleshine mi sembrava Martina Felli (Scootaloo) ma non ne sono sicuro (di certo non è nè Sabrina Bonfitto che la doppiava nel primo episodio nè Donatella Fanfani che la doppiava in Un Matrimonio a Canterlot), per Lemon Hearts vuoto totale.

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 19:47
da fengrin
Sono contento che non abbiano straricicliato le voci, almeno non molto...

Come detto Moondancer era Lighting Dust e anche le altre hanno già doppiato vari personaggi, ma tutto sommato non hanno riusato troppo :dunno:

Voce di Twilight seeeeempre forte :pinkiegrin:

Tutte le altre mi sono parse ben doppiate, non è molto facile quando il tuo personaggio con tutta probabilità appare solo qui a parlare.

In quanto a doppiare la voce di Moondancer ha fatto tutto bene, anche se la sua voce stava meglio a Lighting Dust... Ma non mi lamento affatto, è stato comunque molto bello sentirla doppiare :sisi:

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 21:21
da RainbowSwag_lampo
Certamente per Lemon Hearts e Twinkleshine è stato fatto un bel lavoro.
Moondancer e Minuette che sono le principali protagoniste di sto episodio,mi hanno deluso.
Soprattutto Moondancer,quando urlava era palese che la doppiatrice faceva finta,mentre nella versione originale sembrava proprio che lo faceva per davvero. :(

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 11/09/2015, 21:30
da Mindstorm
RainbowSwag_lampo ha scritto:Soprattutto Moondancer,quando urlava era palese che la doppiatrice faceva finta,mentre nella versione originale sembrava proprio che lo faceva per davvero. :(

Ah, non sono l'unico che l'ha notato. Non ha messo un minimo di pathos, volto e voce agiscono come due cose decisamente separate.
E comunque, in generale Moon ha una voce troppo da bambina, come spesso accade nel doppiaggio italiano. :/

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 14/09/2015, 21:03
da Blackblood
Anche questo episodio è stato doppiato abbastanza bene. Però Moondancer mi lascia un po' con l'amaro in bocca sia in fatto di doppiaggio che di voce in sé. L'originale era più "intonata" non so se mi spiego.

Re: [Edizione italiana] 5x12 - Rimediare agli sbagli

MessaggioInviato: 02/07/2016, 21:39
da l.pallad
Non si riesce più a trovare doppiato in italiano questo episodio.