My little pony: FiM visto da una femminista

L'area di discussione su tutto ciò che riguarda la serie animata: gli episodi, notizie e novità sulla serie Hasbro di Friendship is Magic / l'Amicizia è Magica.

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Pony_Tail » 15/09/2011, 17:10

Auster ha scritto:Perché ti ripeto: la definizione non è "fan di MLP in generale".
La definizione è: "fan maschili di MLP il cui termine viene utilizzato pure dalle femmine".

Per la stessa ragione che sul dizionario non trovi scritto che casino "è un bordello che però ogni tanto qualcuno lo definisce come confusione", ma trovi due definizioni distinte.

Tra l'altro non sottovalutare Urbandictionary: nella forma è meno enciclopedico di Wikipedia ma non meno accurato, è utilizzatissimo e affidabile per trovare significati di slang e modi di dire anche poco usati, cosa che Wikipedia non approfondisce.

non hai risposto alla mia domanda, perchè la wikipedia dice che "brony" è semplicemente un fan di MLP adulto, a prescindere dal sesso.
Se Brony è assolutamente e indiscutibilmente un termine da maschi perchè la wikipedia dice il completo opposto?
Avatar utente
Pony_Tail
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2474
Iscritto il: 29/08/2011, 17:38
Pony preferito: Pinkie Pie
Sesso: Maschio

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Auster » 15/09/2011, 17:23

Pony_Tail ha scritto:
Auster ha scritto:Perché ti ripeto: la definizione non è "fan di MLP in generale".
La definizione è: "fan maschili di MLP il cui termine viene utilizzato pure dalle femmine".

Per la stessa ragione che sul dizionario non trovi scritto che casino "è un bordello che però ogni tanto qualcuno lo definisce come confusione", ma trovi due definizioni distinte.

Tra l'altro non sottovalutare Urbandictionary: nella forma è meno enciclopedico di Wikipedia ma non meno accurato, è utilizzatissimo e affidabile per trovare significati di slang e modi di dire anche poco usati, cosa che Wikipedia non approfondisce.

non hai risposto alla mia domanda, perchè la wikipedia dice che "brony" è semplicemente un fan di MLP adulto, a prescindere dal sesso.
Se Brony è assolutamente e indiscutibilmente un termine da maschi perchè la wikipedia dice il completo opposto?


Er... E io ti ripeto: Wikipedia non dice l'opposto. Mi hai citato tu stesso la parte in cui dice che brony è riferito ai maschi, anche se può venire utilizzato anche dalle femmine. Capito cosa sto sottolineando? La definizione è quella. E per come la vedo io "brony" ad oggi è inteso come riferito ai fan maschili, e quindi trovo inesatto il suo utilizzo anche per la parte femminile (ma non sbagliato di per sé. Per quanto mi riguarda i fan possono chiamarsi tra di loro "albero" anche se non sono alberi, ma il termine corretto si riferisce ad altro). Poi magari in futuro il significato potrebbe venir stravolto completamente, ma non è ancora il caso, perché la definizione trascina con sé pienamente il significato originario che è nato tra i maschi adulti fan della serie, cosa confermata dal fatto che è nato "pegasister" come versione femminile dei fan adulti.

Comunque ti cito pure l'articolo che fa da fonte: http://www.bnet.com/blog/sports-enterta ... kerati/313

The show (abbreviated online as MLP:FiM) has also spawned its own slang, ”bronies” — guys who are fans.
Immagine Gruppo italiano Deviantart
Avatar utente
Auster
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8830
Iscritto il: 12/08/2011, 16:48
Località: Firenze
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Pony_Tail » 15/09/2011, 17:35

Auster ha scritto:Er... E io ti ripeto: Wikipedia non dice l'opposto. Mi hai citato tu stesso la parte in cui dice che brony è riferito ai maschi, anche se può venire utilizzato anche dalle femmine. Capito cosa sto sottolineando? La definizione è quella. E per come la vedo io "brony" ad oggi è inteso come riferito ai fan maschili, e quindi trovo inesatto il suo utilizzo anche per la parte femminile (ma non sbagliato di per sé. Per quanto mi riguarda i fan possono chiamarsi tra di loro "albero" anche se non sono alberi, ma il termine corretto si riferisce ad altro). Poi magari in futuro il significato potrebbe venir stravolto completamente, ma non è ancora il caso, perché la definizione trascina con sé pienamente il significato originario che è nato tra i maschi adulti fan della serie, cosa confermata dal fatto che è nato "pegasister" come versione femminile dei fan adulti.

Comunque ti cito pure l'articolo che fa da fonte: http://www.bnet.com/blog/sports-enterta ... kerati/313

The show (abbreviated online as MLP:FiM) has also spawned its own slang, ”bronies” — guys who are fans.

il problema alla base è questo:
come fai a dire che è una parola è usata correttamente? Guardi nel dizionario!
Ma se nn c'è nel dizionario? se è uno Slang? Guardi come viene usata
E se nn c'è un utilizzo unanime, come in questo caso? allora non esiste giusto o sbagliato esistono solo libere interpretazioni

Non stò dicendo che Brony è neutro o è solo per i maschi, dico che Brony è di significato non definito, e va liberamente intepretato
IO lo ritengo neutro, tu puoi ritenerlo maschile, fatto stà che nn esiste una interpretazione giusta o sbagliata, perchè il termine è uno Slang.

Cmnq come ho già detto, ne hanno diuscusso mesi su ponychan e non hanno risolto nulla, e dato che nn mi va di spendere tempo in una discussione che nn ha via d'uscita la concludo qua :)
Avatar utente
Pony_Tail
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2474
Iscritto il: 29/08/2011, 17:38
Pony preferito: Pinkie Pie
Sesso: Maschio

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Auster » 15/09/2011, 17:44

Pony_Tail ha scritto:
Auster ha scritto:Er... E io ti ripeto: Wikipedia non dice l'opposto. Mi hai citato tu stesso la parte in cui dice che brony è riferito ai maschi, anche se può venire utilizzato anche dalle femmine. Capito cosa sto sottolineando? La definizione è quella. E per come la vedo io "brony" ad oggi è inteso come riferito ai fan maschili, e quindi trovo inesatto il suo utilizzo anche per la parte femminile (ma non sbagliato di per sé. Per quanto mi riguarda i fan possono chiamarsi tra di loro "albero" anche se non sono alberi, ma il termine corretto si riferisce ad altro). Poi magari in futuro il significato potrebbe venir stravolto completamente, ma non è ancora il caso, perché la definizione trascina con sé pienamente il significato originario che è nato tra i maschi adulti fan della serie, cosa confermata dal fatto che è nato "pegasister" come versione femminile dei fan adulti.

Comunque ti cito pure l'articolo che fa da fonte: http://www.bnet.com/blog/sports-enterta ... kerati/313

The show (abbreviated online as MLP:FiM) has also spawned its own slang, ”bronies” — guys who are fans.

il problema alla base è questo:
come fai a dire che è una parola è usata correttamente? Guardi nel dizionario!
Ma se nn c'è nel dizionario? se è uno Slang? Guardi come viene usata
E se nn c'è un utilizzo unanime, come in questo caso? allora non esiste giusto o sbagliato esistono solo libere interpretazioni


Hai ragione se dici che i termini slang non sono considerati come parole ufficiali del lessico standard, ma non sono "parole di libera interpretazione", anzi.
Le espressioni gergali, pur essendo nate in ambito terra-terra come può essere internet, ricoprono un preciso significato. Tale significato può variare nel tempo, ma questo vale anche per le parole normali.
Immagine Gruppo italiano Deviantart
Avatar utente
Auster
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8830
Iscritto il: 12/08/2011, 16:48
Località: Firenze
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Pony_Tail » 15/09/2011, 17:48

Auster ha scritto:Hai ragione se dici che i termini slang non sono considerati come parole ufficiali del lessico standard, ma non sono "parole di libera interpretazione", anzi.
Le espressioni gergali, pur essendo nate in ambito terra-terra come può essere internet, ricoprono un preciso significato. Tale significato può variare nel tempo, ma questo vale anche per le parole normali.

Nella mia citta l'espressione "fare cavalla" significa fare una cavolata, una scemenza. In liguria l'espressione "fare Cavalla" significa fare fuga da scuola, saltare un giorno di scuola.
Gli Slang non hanno un significato preciso, almeno non su larga scala, proprio perchè gli Slang non sono ufficiali e quindi non hanno una versione giusta o sbagliata. Dipende da chi ascolta
Fare cavalla inteso come fare una cavolata è giusto per me ed è sbagliato per un ligure. Dipende da chi ascolta.
Ma concludo anche questo discorso sugli slang. Siamo un forum di pony, non un forum di regole grammaticali :D
Avatar utente
Pony_Tail
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2474
Iscritto il: 29/08/2011, 17:38
Pony preferito: Pinkie Pie
Sesso: Maschio

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Amuzani » 15/09/2011, 18:03

si ma qui stiamo parlando di una parola che deriva da BROTHER! XD
Amuzani
 
Status: Offline

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Pony_Tail » 15/09/2011, 18:07

Amuzani ha scritto:si ma qui stiamo parlando di una parola che deriva da BROTHER! XD

devo ritirare fuori il fatto che "casino" deriva da bordello eppure oggi usato per dire "confusione" XD ?
solo perchè una parola deriva da un altra non è che deve mantenere le stesse caratteristiche...

ma non avevo detto che avrei smesso di discutere questo argomento?
AAAAAAAAAAAAAAAAAA
Pony_tail u no stop?
Avatar utente
Pony_Tail
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 2474
Iscritto il: 29/08/2011, 17:38
Pony preferito: Pinkie Pie
Sesso: Maschio

Re: My little pony: FiM visto da una femminista

Messaggioda Aurelicornus » 15/09/2011, 18:13

Pony_Tail ha scritto:ma non avevo detto che avrei smesso di discutere questo argomento?
AAAAAAAAAAAAAAAAAA
Pony_tail u no stop?


Fine del primo round...
Immagine

Il solo punto su cui si può convenire è che per ora è usato comunque per maschi e femmine... ed è un fatto al di la che si dica o pensi che il nome è maschile o neutro.
Magari in futuro ci aggiungeranno Pegasister o che altro (non mi dispiacerebbe), vallo a sapere, come fandom va ricordato che è anche giovane e tante cose sono nate da poco.
Twitter: https://twitter.com/gr3yf3ath3r
Thumblr: https://griffins-unicorns.tumblr.com/
mail: derpyhooves@grifoniunicorni.it
Discord: Aurelicornus#6751 ( Filly Funtasia Discord server: https://discord.gg/yyf4vZR )
Avatar utente
Aurelicornus
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 8891
Iscritto il: 12/08/2011, 16:20
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Precedente

Torna a Ponyville

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 9 ospiti