Pagina 1 di 1

[Proposta] Gruppo di traduzione fumetti CMC

MessaggioInviato: 04/05/2016, 22:28
da Quick Fix


Buh, idea arrandom che mi è venuta sta sera.
Ho notato come nel forum la collaborazione per la traduzione sia estremamente forte, e pensavo che sarebbe carino se ci mettessimo a tradurre qualcosa anche sui fumetti (quelli canon non si può perché danno il cease and desist, quindi pensavo a dei fanmade)
Qualcuno sarebbe interessato? Io posso lavorare tranquillamente sulla parte Photoshop, e dare una mano con le traduzioni, ma soprattutto sono necessari dei traduttori e revisionatori :3
Fatemi sapere se ci sono interessati, nel caso anche che abbiate in mente dei fumetti che meritano di essere letti anche da chi fatica con l'inglese!

Re: [Proposta] Gruppo di traduzione fumetti CMC

MessaggioInviato: 04/05/2016, 22:42
da Laurel Crown
Io posso dedicarmi volentieri alla sola traduzione perché di Photoshop non me ne intendo ^^' .
Qualsiasi fumetto mi va bene (purché entro i limiti consentiti dal forum) a prescindere dal genere o dall'autore. Basta che si sia lavoro e mi metto all'opera. ;)

Re: [Proposta] Gruppo di traduzione fumetti CMC

MessaggioInviato: 05/05/2016, 12:40
da Mindstorm
Beh, c'è Doctor Whooves che aveva iniziato a tradurre il fumetto di Mauroz. I lavori sembrano fermi da un po', magari con l'aiuto di altri potrebbe essergli più facile proseguire.

Altro fumetto che sarebbe bello tradurre è Twilight's First Day di Muffinshire.

Comunque, prima di imbarcarsi su progetti così corposi, è meglio vedere la disponibilità della squadra, tenendo conto che abbiamo anche gli episodi da fare. Intanto, queste sono solo 2 proposte.

Re: [Proposta] Gruppo di traduzione fumetti CMC

MessaggioInviato: 05/05/2016, 21:18
da Roxas94
Posso dare una mano pure io con le traduzioni.