Fallout: Equestria -- Traduzione

Volete tradurre un episodio fan made, un fumetto o una fan fic, e desiderate aiuto? Cercate aiuto nella nostra Area Traduzioni!
Qui organizziamo anche le traduzioni in Italiano degli episodi dell'edizione originale.

Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda sconkibus » 27/04/2018, 23:48

AVVISO CONTENUTI:
:orange: :violence: :language: :erotic: :horror:
L'opera in questione contiene sporadicamente episodi di violenza, linguaggio scurrile, erotismo ed horror


Immagine
Cover by Lighting5trike

Fallout: Equestria è tornato, dopo quasi 3 anni di vuoto più totale ecco un nuovo team che si impegna a concludere la traduzione di questo capolavoro.

Non sai di che parliamo?

Si rimedia subito.

Definire Fallout: Equestria come solo una Fanfiction sarebbe come dire che la Batmobile è solo un veicolo.

Creata da un enigmatico scrittore noto con il nickname di Kkat, questa monumentale opera è probabilmente la più ampia fanfiction mai scritta, con più 620'000 parole nell'opera principale di Kkat, ed altre 34 opere (fatte da autori differenti da Kkat) con una media di 240'000 parole l'una, senza contare le opere minori e quelle ancora in corso.

Per fare un paragone la "Bibbia" è lunga 770'000 parole, mentre "Il Signore degli Anelli" 450'000, entrambe più corte di "Fallout: Equestria - Project Horizons", 900'000 parole.

Come suggerisce il nome, quest'opera combina l'ambientazione della serie di videogiochi "Fallout" con il mondo di "My Little Pony: Friendship is Magic" e possiede una sua Wiki dedicata qui.

Abbiamo recuperato il lavoro fatto dai nostri colleghi precedentemente e ci stiamo lavorando su per concluderlo, ma il lavoro è enorme e cerchiamo volontari che desiderino tradurre quest’opera con noi.

Per chi fosse interessato, può contattarci su Telegram.

@Vynarity (il coordinatore del gruppo di traduzione)
@Sconkibus (me, l’autore di questo post)

Oppure può contattare me con messaggio privato.

Qui i capitoli finora tradotti.

VOLUME 1: Le Terre Devastate d’Equestria

A-Introduzione
B-Prologo sui PipBuck ed i Cutie Mark
Cap.01-Fuori dalla Scuderia
Cap.02-Le Terre Devastate d’Equestria
Cap.03-Guida
Cap.04-Prospettiva
Cap.05-Calamity
Cap.06-La Verità dei Fatti
Cap.07-Velvet Remedy
Cap.08-Deragliati
Cap.09-La Morale della Favola
Cap.10-Correzione di Rotta
Cap.11-Fazioni
Cap.12-Bisogna Andare Avanti


VOLUME 2: Voci del Passato

Cap.13-Voci del Passato
Cap.14-SteelHooves
Cap.15-Sussurri nell’Oscurità
Cap.16-Torri
Cap.17-La Cattiva di Turno
Cap.18-Cause Innaturali
Cap.19-Tradimento
Cap.20-Dietro il Sipario
Cap.20.5 Interludio - Una Giumenta per Cui Vale la Pena Lottare 18+

Il Capitolo 20.5 non è stato scritto da Kkat ma da Pacce, ed ad oggi è l’unica storia definita canonica dall’autore. Si basa sul materiale originario del Capitolo 20 ma eliminato dalla storia principale in revisioni successive. Vista la sua importanza nello sviluppo delle dinamiche tra i personaggi abbiamo deciso, come già hanno fatto i ragazzi dell’edizione stampata inglese, di inserirlo lo stesso nella nostra versione.

A causa dei contenuti sessualmente espliciti e potenzialmente disturbanti, se ne consiglia la lettura ai soli maggiorenni ed in generale a chi non ne possa venire in qualche modo offeso.


Cap.21- Il Cuore di Twilight Sparkle


VOLUME 3: Spiriti Generosi

Cap.22-La Maniera dei Pony di Terra
Cap.23-Schemi di Comportamento
Cap.24-Danze di Luci ed Ombre
Cap.25-Spiriti Generosi
Cap.26-Xenith
Cap.27-Segnali di Soccorso
Cap.28-L’Ora del Lupo
Cap.29-Sfidando l’Apoteosi


VOLUME 4: L’Ombra dei Ministeri

Cap.30-Cacciatori e Preda
Cap.31-Vita Interotta
Cap.32-Conversazioni nella Quiete Prima della Tempesta
Cap.33-Crociati
Cap.34- Il confine della Notte
Cap.35-La Fredda Luce dell'Alba
Cap.36-Il Bizzarro Racconto di Midnight Shower
Cap.37-L'Ombra dei Ministeri
Cap.38-La pace per i nostri tempi


VOLUME 5: La Virtù di Littlepip

Cap.39- La tempesta in arrivo
Cap.40- Rad-Boom Sonico
Cap.41- Verso la Speranza
Cap.42- Nel Fuoco e nell'Oscurità
Cap.43- Il Regno dei Ciechi
Cap.44- Galvanizza
Cap.45- La Virtù di Littlepip
Epilogo
Postfazione, 10 anni dopo

Link utili.
Stable-TEC Italia pagina Facebook della community italiana di Fallout: Equestria gestita da noi traduttori.
Fallout: Equestria Wiki Contiene tutte le informazioni su tutte le main e side stories di Fallout: Equestria oltre ad audiobook e progetti relativi, quindi ALLERTA SPOILERS.
FimFiction di FOE Fonte originale di FOE su FimFiction.
Ultima modifica di sconkibus il 18/06/2019, 18:30, modificato 15 volte in totale.
Il mio Ponysoma

Immagine
Avatar utente
sconkibus
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 33
Iscritto il: 30/10/2017, 22:25
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda Alvin Miller » 29/04/2018, 21:20

MODERATORE ATTIVO
Data la natura dei contenuti del progetto, vi chiedo di aggiungere al thread il rating con le relative icone per i contenuti espliciti, in linea con quanto viene indicato nel nuovo regolamento per la classificazione dei contenuti ammessi, grazie.
Immagine Immagine

Immagine
Avatar utente
Alvin Miller
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 199
Iscritto il: 30/09/2013, 13:50
Località: Treviso
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda sconkibus » 24/06/2018, 20:51

Aggiunto il Cap 37, L'Ombra dei Ministeri.
Il mio Ponysoma

Immagine
Avatar utente
sconkibus
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 33
Iscritto il: 30/10/2017, 22:25
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda FONZOS » 02/09/2018, 20:39

Che dire se non che sono contentissimo di vedere nuovamente in corso di traduzione questa fic che e' oramai un pallino fisso data le(piu' che ovvie) difficolta' nel finire di tradurlo.
Ora saro' costretto a riprenderlo ma forse finalmente si riuscira' a vedere la fine di questo viaggio. E quindi forza e coraggio che lo voglio leggere tutto!
FONZOS
GDR
GDR
 
Status: Offline
Messaggi: 89
Iscritto il: 15/10/2013, 17:30
Pony preferito: Applejack
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda sconkibus » 03/09/2018, 0:42

Lo facciamo con piacere
Il mio Ponysoma

Immagine
Avatar utente
sconkibus
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 33
Iscritto il: 30/10/2017, 22:25
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda Morilec » 04/11/2018, 12:49

Ragazzi, vi ringrazio di aver ripreso la traduzione di quest'opera che iniziai a leggere un mucchio di tempo fa che finalmente potrà essere conclusa, comunque, anni fa la abbandonai perché non mi andava di leggerla dal telefono o dal computer, avete consigli su come leggerla in comodità? Oltre che stamparla
Avatar utente
Morilec
Puledro / Puledra
Puledro / Puledra
 
Status: Offline
Messaggi: 51
Iscritto il: 23/09/2013, 20:47
Località: Aci Catena
Pony preferito: All
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda sconkibus » 04/11/2018, 20:51

Se escludi telefono, pc e carta non è che rimangono molte opzioni.

Tuttalpiù da tablet.
Il mio Ponysoma

Immagine
Avatar utente
sconkibus
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 33
Iscritto il: 30/10/2017, 22:25
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda Morilec » 05/11/2018, 12:22

sconkibus ha scritto:Se escludi telefono, pc e carta non è che rimangono molte opzioni.

Tuttalpiù da tablet.

Ed hai anche ragione, mi piacerebbe stamparla, ma dove sto io mi stanno a €0,10 per foglio A4, visto quanto è lunga mi costerebbe non poco.

L'idea del tablet non è male, anche perché per lungo assomiglierebbe a un libro vero, ne dovrei avere uno buttato da qualche parte, vedo se riesco a recuperarlo.

Mi trovi comprare un ereader.
Avatar utente
Morilec
Puledro / Puledra
Puledro / Puledra
 
Status: Offline
Messaggi: 51
Iscritto il: 23/09/2013, 20:47
Località: Aci Catena
Pony preferito: All
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda sconkibus » 05/11/2018, 16:06

Magari un giorno potremo fare un'edizione cartacea ma ci vorrà tempo anche solo per finire la traduzione.

Ci sono molte variabili in questa stima ma io ho stimato la conclusione a marzo 2020 al ritmo attuale.

Speriamo che venghino nuovi volontari nel frattempo.
Il mio Ponysoma

Immagine
Avatar utente
sconkibus
Blank Flank
Blank Flank
 
Status: Offline
Messaggi: 33
Iscritto il: 30/10/2017, 22:25
Pony preferito: Zecora
Sesso: Maschio

Re: Fallout: Equestria -- Traduzione

Messaggioda Morilec » 05/11/2018, 19:20

Magari, sarebbe veramente fighissima.

Mh... Visto che siete solo in due, non è affatto male come data prevista.

Vi auguro che qualcuno si unisce al team per darvi una mano, vi chiedo scusa se non posso dare una mano, ma non ne ho la capacità, sfortunatamente...
Avatar utente
Morilec
Puledro / Puledra
Puledro / Puledra
 
Status: Offline
Messaggi: 51
Iscritto il: 23/09/2013, 20:47
Località: Aci Catena
Pony preferito: All
Sesso: Maschio

Prossimo

Torna a Area traduzioni

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti