AUTORE: Clessidrus
Si riparte amici miei! Anche in Italia la serie a ricominciato a marciare con un episodio fantasmagorico. Buona visione di Il Cambiamento dei Mutanti (The Times They are a Changeling)
AUTORE: Clessidrus
Si riparte amici miei! Anche in Italia la serie a ricominciato a marciare con un episodio fantasmagorico. Buona visione di Il Cambiamento dei Mutanti (The Times They are a Changeling)
AUTORE: Clessidrus
Siamo giunti alla fine amici miei. Avrò l’onore di chiudere la rubrica dedicata alle opinioni personali del sottoscritto e dei suoi colleghi sugli episodi della sesta stagione. Prima di iniziare vorrei ringraziarvi a nome di tutto il gruppo blog del forum per averci seguito ed aver tollerato le stramberie che abbiamo detto in questa stagione (Sopratutto da parte mia XD). E dopo questi banali e prevedibili sentimentalismi possiamo iniziare con il commento sul doppio episodio To Where And Back Again, andato in onda in Gran Bretagna il giorno 8 ottobre e su Discovery Family in 22 ottobre.
[*VI AVVISO FIN DA SUBITO CHE CI SARANNO SPOILER, QUINDI SE NON AVETE ANCORA VISTO GLI EPISODI, GIRATE AL LARGO!*]
AUTORE: Clessidrus
E mentre in America la sesta stagione si è conclusa, in Italia continua a tempi record. Infatti a partire dal 2 novembre, sempre su Cartoonito, dal lunedì al venerdì alle 15:45, saranno in programmazione gli ultimi episodi della stagione visto che sono stati distribuiti prima della loro messa in onda su Discovery Family. Quindi rifatevi le orecchie sentendo l’adattamento italiano, io non vedo l’ora.
AUTORE: Clessidrus
E siamo giunti alla fine. Dopo 7 mesi siamo arrivati alla fine di questa emozionante ed intrigante sesta stagione che ci ha lasciato senza fiato fino alla fine. A nome mio, del gruppo di traduzione del forum e del gruppo di traduzione di WTB, vi ringraziamo per averci seguito in questi mesi e aver apprezzato il duro lavoro che abbiamo svolto quasi ogni nostro fine settimana. Detto questo, vi auguriamo buona visione del doppio episodio finale di stagione To Where And Back Again.
“Highway to the Danger Zone, I’ll take you right into the Danger Zone
You’ll never say hello to you, Until you get it on the red line overload
You’ll never know what you can do, Until you get it up as high as you can go”
Scusate lettori. Con il titolo che fa riferimento a Top Gun, mi viene in mente la famosa canzone “Danger Zone” di Kenny Loggins. Partiamo con il commento.
[*VI AVVISO FIN DA SUBITO CHE CI SARANNO SPOILER, QUINDI SE NON AVETE ANCORA VISTO GLI EPISODI, GIRATE AL LARGO!*]
AUTORE: Clessidrus
E dopo il piatto forte del film ecco che vi mostro pure il terzultimo episodio di questa stagione sottotitolato dalla nostra instancabile squadra di traduttori in compartecipazione con il gruppo di WTB. Buona visione dell’episodio Top Bolt.
Certo ne hanno fatti di casini in queste ultime settimane. L’uscita anticipata e praticamente simultanea degli ultimi quattro episodi nel Regno Unito ha creato non poco scompiglio nel fandom, specie tra quelli che erano ormai abituati alla puntualità delle uscite americane, e che si sono ritrovati dal giorno alla notte a lottare contro il dubbio morale: “Li guardo o non li guardo?”. Un po’ come il “mi ama, non mi ama”, e le margherite sopravvissute tremano al solo avvicinarsi di un brony…
Ma non parliamo di questo. Qui sul blog le cose continuano alla vecchia maniera, e difatti oggi parleremo dell’episodio Where Apples Lies, andato in onda sabato 8 Ottobre.
[*VI AVVISO FIN DA SUBITO CHE CI SARANNO SPOILER, QUINDI SE NON AVETE ANCORA VISTO GLI EPISODI, GIRATE AL LARGO!*]
AUTORE: Clessidrus
Come ogni inizio settimana vi proponiamo la versione subbata dell’ultimo episodio andato in onda negli USA. Per gli altri tre episodi (Che sono usciti la scorsa settimana in Gran Bretagna) dovrete aspettare nelle prossime settimana visto che aspetteremo che escano prima su Discovery Family. Non mi perdo in altre chiacchiere e, insieme al gruppo di traduzione e a quello di WTB, vi auguriamo buona visione dell’episodio Where The Apple Lies.
AUTORE: Clessidrus
Finalmente dopo una settimana molto impegnativa per me ho potuto trovare un po di tempo per esporvi la mia opinione personale sull’ultimo episodio che ho visto. Ma non voglio annoiarmi più di tardo ed eccovi il mio commento su P.P.O.V (Pony Point Of View) episodio andato in onda sabato 1 ottobre.
[*VI AVVISO FIN DA SUBITO CHE CI SARANNO SPOILER, QUINDI SE NON AVETE ANCORA VISTO GLI EPISODI, GIRATE AL LARGO!*]
AUTORE: Clessidrus
Grazie alla nostra squadra di traduzione e ai traduttori di WTB, ho il piacere di postarvi l’episodio uscito nell’ultimo fine settimana. Buona visione di P.P.O.V. (Pony Point of View)