Pagina 3 di 3

Re: [Edizione Originale] 9x14 - The Last Laugh

MessaggioInviato: 09/12/2019, 18:16
da LooneX
D'ora in poi i topic sono uniti quindi potete commentare qui anche la versione italiana. ecco:

Re: [Edizione Originale] 9x14 - The Last Laugh

MessaggioInviato: 09/12/2019, 19:21
da fengrin
Grande, Cheese ha mantenuto il vecchio doppiatore, temevo lo cambiassero, e buona scelta per Sans anche (tra parentesi rido ancora a sentire i pony chiamare qualcuno di nome Sans XD )
Invece è cambiato Boneless 2, da Pollastro a Pollastrello, strano :/
Peccato per il knock knock joke tradotto alla lettera, immagino non ci fossero modi per farlo in italiano :dunno:
Invece i pun sono stati tradotti bene :sisi:
De Santis bravo a cantare nella canzone, ma di nuovo ignorano completamente le rime nel testo, un peccato

Re: [Edizione Originale] 9x14 - The Last Laugh

MessaggioInviato: 09/12/2019, 21:26
da babil
Non era affatto scontato che riusassero lo stesso doppiatore di 5 stagioni prima per Cheese. E concordo anche per Sans.

Per gli adattamenti dei vari giochi di parole alcuni funzionano, altri un pò meno ("uovo di uccello ridente?" ò.o ).

Bene De Santis a cantare nonostante il testo non proprio facile.

Re: [Edizione Originale] 9x14 - The Last Laugh

MessaggioInviato: 15/12/2019, 13:11
da TenGwisin00
Ho tenuto le dita incrociate fino a quando non ho sentito Cheese…..e per fortuna era Paolo de Santis come nella terza stagione, mi preoccupava che non ci sarebbe stato dato che forse era occupato con Frozen 2, comunque la canzone era ottima, e poco mi importa delle rime, i giochi di parole mi andavano a genio.