Pagina 1 di 1

[Edizione Italiana] 08x22 - What Lies Beneath

MessaggioInviato: 14/12/2018, 22:57
da LooneX
Topic per commentare la versione italiana di What Lies Beneath, ventiduesimo episodio dell'ottava stagione.

Nel video l'episodio non presenta le censure di Cartoonito.

Re: [Edizione Italiana] 08x22 - What Lies Beneath

MessaggioInviato: 15/12/2018, 20:00
da fengrin
Come immaginavo, la cosa di Smolder era un pronome errato nella premiere, qua usano aggettivi femminili

tanto non era mai stata definita maschio da nessuna parte che io sappia :fluttershock:

quindi golly è caspita, come nell'altro episodio, vabbè ci sta

eeeh dopo questo ep direi che solo Silver Stream non mi convince molto, quando fa il discorso al finto storm king non m'ha convinto granché, il resto buono direi

Re: [Edizione Italiana] 08x22 - What Lies Beneath

MessaggioInviato: 15/12/2018, 20:19
da TenGwisin00
Innanzitutto, come ha scritto Loonex; mi sono stupito che il titolo in italiano fosse "Le verità nascoste", che è esattamente il titolo in italiano del film "What lies beneath", con Harrison Ford, (Sinceramente non l'ho mai visto in italiano, lo vidi in inglese al liceo), ma sono comunque sorpreso di come Loonex si sia procurato gli episodi prima della messa in onda, devo dire che Loonex è proprio un grande, comunque sia è un episodio che aspettavo di vedere, dato che adoro gli episodi dove ci sono gli students six. Orami mi ero già preparato al fatto che Silver Stream avrebbe pronunciato Re Tempesta, e il suo discorso non mi sembrava così diverso dall'originale. Riascoltando meglio le loro voci, mi sono accorto meglio che la voce di Smolder è proprio quella di Giuliana Atepi, mentre mi ero sbagliato su Cozy Glow, che sembra invece essere la voce della doppiatrice Francesca Bielli (Irma delle WITCH, Iris in Pokemon Bianco e Nero), invece...ma non ne sono troppo sicuro, dalla risata che Ocellus ha fatto, mi pareva la voce di Giada Bonanomi, voce di Lynn Loud e Lily Loud, se così fosse sarei riuscito a decifrare altre voci oltre a Sandbar, visto che sono sicuro che il suo doppiatore è Andrea Oldani.