[Edizione Italiana] 08x16 - Friendship University

La sezione che raccoglie tutte le discussioni ufficiali sugli episodi già usciti o in arrivo.
Il luogo perfetto per discutere tutte le indiscrezioni sul prossimo episodio o leggere i commenti degli utenti degli episodi passati

Moderatore: LooneX

[Edizione Italiana] 08x16 - Friendship University

Messaggioda LooneX » 10/12/2018, 0:19

Topic per commentare la versione italiana di Friendship University, sedicesimo episodio dell'ottava stagione.
Avatar utente
LooneX
Operatore
Operatore
 
Status: Offline
Messaggi: 134
Iscritto il: 16/05/2014, 20:36
Località: San Pietro Vernotico [BR]
Pony preferito: Pinkie Pie
Sesso: Maschio

Re: [Edizione Italiana] 08x16 - Friendship University

Messaggioda fengrin » 10/12/2018, 5:45

i FlimFlam restano con le voci della S6, ha senso immagino, sempre meglio di un secondo cambio

E mannaggia la traduzione di Eyepatch m'ha preso alla sprovvista e fatto ridere più di quel che mi aspettavo XD

Vederlo in italiano m'ha pure fatto rendere conto di più di quanto sia uuuh confusionario per un bambino che lo guarda in televisione (????) Non aiuta la moralità dubbia che pervade la puntata, ma vabbè :dunno:

Qualcuno sa chi doppia il cancelliere? Mi viene Pagani ma magari sbaglio :dunno:
Avatar utente
fengrin
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 3906
Iscritto il: 15/12/2012, 19:34
Località: Dappertutto e in nessun posto (anche nei tuoi calzini)
Pony preferito: Autumn Blaze
Sesso: Maschio

Re: [Edizione Italiana] 08x16 - Friendship University

Messaggioda TenGwisin00 » 10/12/2018, 12:54

Niente di nuovo che dire, una bella puntata che aspettavo, finalmente riesco a vederla in italiano, oramai mi ero già rassegnato al fatto che Flim e Flam avessero avuto la voce di Vegeta, purtroppo credo proprio che non sentiremo più Simone D'andrea, per quanto riguarda la canzone, forse a qualcuno può suonare strano la parola Amicizia U, però dai ci sta, e la canzone non era male, anzi era buona quanto l'originale. Vedo con piacere che Plainity è rimasta uguale mentre Twilight si è autoproclamata Bendaccia, però speravo tanto che in queste ultime puntate avrebbero messo i titoli in italiano, e invece non è stato così, chissà quando sapremo le voci degli Students six, al momento sono riuscito a decifrare solo quella di Sandbar, e anche quella di Cozy Glow (Se non mi sono sbagliato).


fengrin ha scritto:Qualcuno sa chi doppia il cancelliere? Mi viene Pagani ma magari sbaglio :dunno:

No, non è Marco Pagani(Mitica voce di Kratos e Orso Bartolomeow), in realtà è Stefano Albertini, voce comunque popolare sia nei cartoni che nei videogiochi.
Lista delle mie fanfics:
-Grazie Rainbow Dash-Choco Gianduia-I 5 desideri di Rainbow Dash-Stella l'Anguana-
-L'importanza di essere una mamma-L'amnesia di Rainbow Dash-Concorso(Sei il mio angelo custode)-
-Kristall Snö-Helen Juwel-Un venteziano a Canterlot-Gianduia alla Canterlot High-Festa del Focolare a casa dei Pie-La Befana a Ponyville-Ramil Sable-Petra Xiphos
Avatar utente
TenGwisin00
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1364
Iscritto il: 02/01/2017, 13:10
Località: Campania
Pony preferito: Rainbow Dash
Sesso: Maschio

Re: [Edizione Italiana] 08x16 - Friendship University

Messaggioda babil » 10/12/2018, 14:01

Devo dire che "Bendaccia" è una traduzione divertente. XD

Cmq c'è un errore quando Rarity parla di film polizieschi invece che citare i libri di Shadow Spades (e dire che ne parlano nell'episodio successivo).

Quando tutto cominciò...
Avatar utente
babil
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 3486
Iscritto il: 26/04/2014, 20:14
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio


Torna a Discussione Episodi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 21 ospiti