[Edizione Italiana] 7x13 - Una Macedonia Perfetta

La sezione che raccoglie tutte le discussioni ufficiali sugli episodi già usciti o in arrivo.
Il luogo perfetto per discutere tutte le indiscrezioni sul prossimo episodio o leggere i commenti degli utenti degli episodi passati

Moderatore: LooneX

[Edizione Italiana] 7x13 - Una Macedonia Perfetta

Messaggioda Clessidrus » 26/10/2017, 15:05


Topic per commentare amichevolmente l'edizione italiana di "The Perfect Pear".
Gif Divertente
Avatar utente
Clessidrus
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 6712
Iscritto il: 25/11/2013, 13:11
Località: Ovunque il tuo cuore desideri, tranne Sorrento (Na)
Pony preferito: Twilight Sparkle
Sesso: Maschio

Re: [Edizione Italiana] 7x13 - Una Macedonia Perfetta

Messaggioda fengrin » 26/10/2017, 15:15

Curiosa scelta il pronunciare Pear pir ò.o

La canzone non aveva le rime :ajsleep:

E all'inizio ripetono 2 volte la parola mento nella stessa frase, suona male è.é


...
...
Sapete, se nella versione italiana di Fame and Misfortune usassero le mie lamentele come adattamento dei fan incontentabili mi starebbe bene XD
Avatar utente
fengrin
Guardia Reale
Guardia Reale
 
Status: Offline
Messaggi: 3908
Iscritto il: 15/12/2012, 19:34
Località: Dappertutto e in nessun posto (anche nei tuoi calzini)
Pony preferito: Autumn Blaze
Sesso: Maschio

Re: [Edizione Italiana] 7x13 - Una Macedonia Perfetta

Messaggioda TenGwisin00 » 26/10/2017, 17:16

Il titolo mi ha fatto sia sorridere che intenerire. Mi sono piaciute le voci dei genitori di Applejack, proprio azzeccate, per fortuna che da piccoli erano voci da puledrini e non da adulti come nell'originale. Mi è piaciuto pure che ad interpretare Burnt Oak fosse proprio Raffaele Farina (Che già conosciamo come Tirek e il vecchio Mc Colt), rivedere questa puntata è stato bellissimo, la canzone purtroppo peccava in rime, però era bella anzi splendida, direi ottima interpretazione ed ottimo adattamento, credo che sarà una puntata che riguarderò con piacere più volte assieme a Super Fan. E credo che rivedrò anche la versione fatta da MLPChannel Glory & Co che ho visto nel frattempo che aspettavo la versione doppiata in italiano. Una domanda urge spontanea, ma alla Sindaco hanno cambiato la voce? Lo so che in quella scena c'era anche Granny Smith, però poteva benissimo fare due personaggi. Per fortuna che alla signora Cake non l'hanno cambiata dato che interpreta anche Apple Bloom, anche se con toni di voci diversi.
Lista delle mie fanfics:
-Grazie Rainbow Dash-Choco Gianduia-I 5 desideri di Rainbow Dash-Stella l'Anguana-
-L'importanza di essere una mamma-L'amnesia di Rainbow Dash-Concorso(Sei il mio angelo custode)-
-Kristall Snö-Helen Juwel-Un venteziano a Canterlot-Gianduia alla Canterlot High-Festa del Focolare a casa dei Pie-La Befana a Ponyville-Ramil Sable-Petra Xiphos
Avatar utente
TenGwisin00
Power Pony
Power Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 1374
Iscritto il: 02/01/2017, 13:10
Località: Campania
Pony preferito: Rainbow Dash
Sesso: Maschio

Re: [Edizione Italiana] 7x13 - Una Macedonia Perfetta

Messaggioda babil » 26/10/2017, 17:53

Sì, peccato per le rime, ma la canzone era comunque carina.

fengrin ha scritto:Curiosa scelta il pronunciare Pear pir ò.o


probabilmente perchè "pear" è abbastanza simile al nostro "pera" e sarebbe sembrato strano sentire un termine italiano.

Quando tutto cominciò...
Avatar utente
babil
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 3494
Iscritto il: 26/04/2014, 20:14
Pony preferito: Rarity
Sesso: Maschio


Torna a Discussione Episodi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 10 ospiti

cron