[Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Area dedicata in cui il gruppo Traduttori CMC-What The Buck! si organizza per il lavoro sugli episodi di FiM e della serie Equestria Girls.

Moderatore: Mindstorm

[Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Mindstorm » 30/09/2016, 16:41

Le linee guida alla traduzione sono consultabili qui: REGOLAMENTO & LINEE GUIDA TRADUTTORI

Dizionari on-line
Reverso Context Traduttore parole e frasi
WordReference Dizionario Inglese-italiano
Heinle's Newbury House Dictionary of American English Dizionario Americano
Oxford Dictionaries Dizionario Inglese
Urbandictionary Dizionario sullo Slang AngloAmericano
Idioms Yourdictionary Dizionario sui modi di dire AngloAmericani

Tempi di consegna (dall'assegnazione delle parti):
- Traduttori-subber (cioè chi subba direttamente ciò che traduce): 24 ore
- Traduttori: 12 - Max 18 ore
- Subber: fino alle 17 del lunedì successivo alla messa in onda



Coordinatori:

• Mindstorm


Traduttori:


• MC Outlaw
Codice: Seleziona tutto
Spike: Twilight, can you slow down a bit?
Twilight Sparkle: Sorry, Spike. It's just Pinkie Pie, Rarity and Applejack are getting back
from their Seaward Shoals boat trip and I can't wait to hear all about it! It's such a shame
Rainbow Dash and Fluttershy had to miss it for their Cloudsdale flight school reunion! Maybe
the rest of us not going was for the best anyway. I know the three of them were really looking
forward to getting out of their element.
Spike: Getting out of their element?
Twilight Sparkle: I think they all just wanted to try something new.
Spike: Huh, I guess a boat trip qualifies as that.
Twilight Sparkle: My only worry is that they'll be so excited they'll talk over each other and
I'll miss some of the details! Just to be safe, I may need you to take notes.
Spike: Uh... right.
Twilight Sparkle: So how was the trip?
Spike: Well, at least you won't have to worry about them talking over each other.
[theme song]
Twilight Sparkle: I don't know what happened on that boat trip, but once Rarity, Applejack and
Pinkie Pie have some tea and talk it out, I'm sure everypony will feel better.
Twilight Sparkle: Come on in, everypony! Gummy, Opalescence and Winona? Well, this is a
surprise!
Spike: Aren't Pinkie Pie, Rarity and Applejack with you?
Twilight Sparkle: "Sorry darling, but I must decline the invitation to your soiree. While I'm
sure it will be positively resplendent, there are certain other ponies I would rather not
associate with at the moment. Rarity."
Spike: Rarity's not coming? Awww. So I polished my scales for nothing.
Twilight Sparkle: "Sorry I can't make it, but I'm still a mite upset about everything that
happened on the boat. Applejack." "Sorry I can't make the tea party today, but there's a small
problem with the guest list. Plus, I'm right in the middle of a very important cupcake.
Pinkie." Come on, Spike! Since our friends won't come here and tell us what happened, we'll
just have to go to them!
Spike: Right behind you!
Rarity: I'm sorry, but my mane wasn't made to support marine life. Ruined, completely ruined.
Twilight Sparkle: Oh, I don't know, Rarity, maybe you could-
Rarity: Throw it away? Yes, I agree. Just another innocent casualty of that disastrous boat
trip.
Twilight Sparkle: About that. Spike and I were wondering what happened out there.
Rarity: Please, darling, I don't know if I'll ever be able to discuss it. It's far too painful!
Spike: If it's too difficult to talk about, we completely understand.
Rarity: Well, since you dragged it out of me. It all started at the docks. I knew Applejack and
Pinkie Pie wanted to get out of their element, so I thought I would surprise them with an
elegant cruise!


• Sir.Don
Codice: Seleziona tutto
Rarity: I had brought a bag with just a few key essentials. Alright, ponies! Prepare yourselves
for luxury on the high seas!
Pinkie Pie: That sounds... fun?
Applejack: The sea air carries a portent for trouble this day. 'Tis a treacherous and perilous
journey that lies ahead of us! We sail to adventure, or our very doom.
Rarity: I... have no idea what you just said, but your wardrobe is delightfully seaworthy!
Rarity: Despite Applejack's colorful seafarer attitude, I was still determined to get my
friends out of their element by providing all the refinements of a luxury cruise! I made sure
to bring the most delectable nibbles for them to enjoy.
Pinkie Pie: Ooh, I brought food too!
Pinkie Pie: Let's see, I've got cotton candy, taffy, circus peanuts, and lots of other super-
yummy stuff!
Rarity: Oh, Pinkie Pie, that all looks positively delectable! But you simply must try one of
these cucumber sandwiches. Dig in!
Applejack: Argh, get those off me ship!
Rarity: Oh, I'm so sorry, I had no idea you had such distaste for cucumbers!
Applejack: Yar har har har, hardy har har har!
Twilight Sparkle: Hmm. That doesn't sound like Applejack.
Rarity: Well, hold on, because it gets even worse! Pinkie tried to lighten the mood with some
fun 'maritime' games.
Pinkie Pie: It's Piñata pop! Wanna give it a whack, Rarity?
Rarity: Oh darling, of course!
Applejack: I'll be chartin' a course to the very heart of that maelstrom!
Rarity: Ah- hm, er, Applejack, just a thought, but maybe we should steer the ship toward calmer
waters.
Applejack: This be the only way toward Plunder Cove!
Rarity: Perhaps if I took a quick look-see at that map I could find us a more cruise-frien-
Applejack: Yah! There'll be no mutiny aboard me ship!
Pinkie Pie: Look at me! I'm the captain too!
Rarity: Then Pinkie Pie had caught Applejack's sea madness.
Applejack: Give it all ye got! [laughs]
Spike: Then what happened?!
Rarity: Oh, the boat sank. Obviously. [blows]
Twilight Sparkle: So Applejack got some sort of sea madness and caused the boat to capsize?
Rarity: After all the effort I went into to provide her and Pinkie with the exact luxury cruise
they needed to get out of their elements! That is how Applejack thanked me!
Spike: So you were stuck out in the middle of the ocean? How in Equestria did you get back?
Rarity: Spike, darling, you'll have to forgive me. I am far too emotionally drained to discuss
the matter any further!
Twilight Sparkle: Rarity, I don't suppose there's any chance you might be... uh, exaggerating
things? Just a little?


• Laurel Crown
Codice: Seleziona tutto
Rarity: Well! I can assure you that is exactly what happened! But if you don't believe me, you
can ask Pinkie Pie. I'm quite certain her story will be the same!
Pinkie Pie: So that's what Rarity said happened on the boat, huh?
Twilight Sparkle: We thought there was a chance she might have... embellished the story just a
tad. So we wanted to hear about what happened from you! Did Applejack really capsize the boat?
Pinkie Pie: Of course not! Pft, that's just silly! There's no way Applejack could've sank the
boat!
Twilight Sparkle: I knew it!
Spike: That's a relief.
Pinkie Pie: Because Rarity did!
Twilight Sparkle: What?!
Pinkie Pie: It all started on the docks. I knew Rarity and Applejack wanted to get out of their
element, so I figured I'd throw them the funnest, silliest boat party ever! But I guess Rarity
had other ideas.
Pinkie Pie: I thought I overpacked, until I saw Rarity and her team of porter-ponies!
Rarity: Prepare yourself for a luxury cruise! A day of opulence, decadence, and extravagance!
Pinkie Pie: That sounds fun.
Applejack: Ahoy, mateys! Batten down the hatches, y'all, 'cause this here's gonna be a boat
ride of adventure!
Pinkie Pie: Eh, I can live with that. Huh, they just keep coming.
Pinkie Pie: Now, you can't throw a silly boat party without snacks, so I made sure to pack the
funnest party food I could find! Rarity, would you care for some cotton candy? It's freshly
spun!
Rarity: Oh, Pinkie Pie, those all look simply... well, simple. But they're obviously unfit for
a luxury cruise! Now my cucumber sandwiches, on the other hoof... try one, then you'll
understand.
Applejack: Ooh, are those chocolate chips?
Rarity: Sorry! Cucumber sandwiches are so ten seconds ago.
Twilight Sparkle: Wait wait wait. That doesn't sound like Rarity.
Pinkie Pie: Just wait until you hear how more unlike her she sounds!
Pinkie Pie: I thought I'd lighten the mood with some super-fun party boat games. But Rarity was
a real wet blanket.
Pinkie Pie: It's piñata time! Wanna give it a whack, Rarity?
Rarity: Oh. You were serious. Well that's adorable.
Applejack: I'll give it a go!
Pinkie Pie: That's the spirit! Let's get this boat party started!
Applejack: Whoooooa! Whoa, doggie!
Pinkie Pie: Tug of war? Now we're talking! Whoever wins gets to be captain!
Pinkie Pie: Or... one of us should just be captain now?
Rarity: Oh don't worry, dear. Luxury cruises never sink!
Pinkie Pie: What?!


• Midnight Specter
Codice: Seleziona tutto
Pinkie Pie: And that's why the boat sinking was all Rarity's fault!
Twilight Sparkle: That seems... odd. I mean, we trust you of course, but it's all so...
extraordinary?
Pinkie Pie: Oh, it's 'extraordinary' all right. And that's exactly what happened! In fact, the
only thing I might've gotten wrong was that there were even more porter ponies! But just to be
safe, you should talk to Applejack. She'll know exactly how many porter ponies there were!
Spike: Okay, but if the boat sank, how did you all get rescued?
Pinkie Pie: Oh, that's easy, it was just- [sniffs] My muffins!
Spike: [fed up] That's it. We've gotta go talk to Applejack.
Twilight Sparkle: Good idea. She'll straighten this out.
Spike: I just really really wanna know how they made it back! But yeah, that'd be great too.
Applejack: Hold on a tick. Pinkie Pie says it's Rarity's fault, and Rarity says I sank the
boat? Well, that's plum crazy! If you two really wanna know what happened, I'll tell you. Y'all
know how Pinkie Pie and Rarity wanted to get out of their 'element'? Well, I bought a treasure
map to give 'em a rip-roaring seafarin' adventure! But they had other ideas.
Rarity: Lalala! Prepare yourselves for the most luxurious boat outing that ever outed a boat!
Pinkie Pie: And more fun than you can shake a stick at! Because I brought a stick!
Applejack: Alright, ladies, just y'all wait 'til you see the high seas adventure I've got
planned!
Applejack: Unfortunately, they seemed less interested in a treasure huntin' adventure and more
interested in snacks.
Rarity: Oh darling, that food isn't fit for a pony of proper breeding, darling, and refinement,
darling! Now my cucumber sandwiches, on the other hoof...
Pinkie Pie: Bet you I can get them all in my mouth!
Rarity: Pinkie, darling, please!
Applejack: U-uh, Rarity, I-
Rarity: Well I never! Hum-ph!
Pinkie Pie: Me neither! Hum-ph!
Twilight Sparkle: Do you want to say it, or should I?
Spike: I'll go. That sure doesn't sound like Rarity or Pinkie Pie!
Applejack: Oh, it gets a sight worse than that!
Pinkie Pie: It's P.W.T. - Piñata Whacking Time!
Rarity: Oh darling, whacking is a base pasttime for common ponies, doesn't interest me in the
least.
Applejack: Looks like we need to change course!
Rarity: Ooh! Looks like this will make a perfect tablecloth for my cheeseboard!
Applejack: Maybe so, but it's also the only way to find Plunder Cove!
Applejack: And Pinkie Pie was just about as useful as a weasel in a hen house.
Pinkie Pie: Captain Pinkie Pie reporting for map duty!
Applejack: Hold on, everypony!
Twilight Sparkle: Wait, so it was Rarity and Pinkie's fault?
Applejack: Yup! And maybe if they ever apologized, I'll consider talkin' to them again.


• Barbossi
Codice: Seleziona tutto
Spike: If they all blame each other, I don't know how we'll get them to talk again?
Twilight Sparkle: Neither do I, Spike. Neither do I.
Twilight Sparkle: There's gotta be some way to fix this. If Applejack, Pinkie Pie and Rarity
keep not talking to each other, they could forget what good friends they really are!
Spike: I just don't get it! All of the stories are so different! [sigh] I'm never gonna figure
out what really happened.
Twilight Sparkle: Their stories were different, but they also had a lot in common.
Spike: I guess... They were all on a ship that sank, and... that's about it.
Twilight Sparkle: Not quite.
Twilight Sparkle: A-ha! Not only do I think I know how the boat sank, I have a pretty good idea
how to get Rarity, Applejack and Pinkie Pie back together!
Spike: I hope this plan of yours works.
Applejack: Winona brought me your note about a friendship emergency! How can I help?
Rarity: Opalescence delivered your message, Twilight! What's the emergency?
Pinkie Pie: It's a good thing it was tied to Gummy's back, or I might not have seen your note
about the emergency, Twilight!
Applejack, Pinkie Pie and Rarity: What's she doing here?!
Twilight Sparkle: Sorry, but I just didn't know how else to get the three of you here together,
and there really is a friendship emergency! Yours!
Applejack: Oh, there's no emergency! I'm just waitin' for an apology.
Rarity: An apology?
Pinkie Pie: What?! Why would you want me to apologize when it was Rarity's fault?!
Rarity: What are you talking about? Applejack clearly caused the boat to sink! She stranded us
in the middle of the ocean!
Spike: Will somepony please tell me how you made it back?!
Rarity: Well... Maybe it wasn't the middle of the ocean...
Applejack: Even so, I don't appreciate bein' hornswoggled into comin' back here.
Rarity: On that, at least, we agree.
Pinkie Pie: Yeah!
Twilight Sparkle: I know you each have a different perspective about how the boat capsized, and
blame each other, but if you come on the boat with me I'll show you what really happened.
Rarity: Well, not that I have any doubts, but it would do good for everypony to see exactly
whose fault it was.
Applejack: I think we all know which pony's about to be proven right.
Pinkie Pie: We sure do.
Spike: Like I said, I sure hope this works!
Spike: Whatever you're looking for, I hope you find it soon!
Twilight Sparkle: Don't worry, Spike. I've got it all under control. While all of your stories
seem very different, they all had something in common - cucumber sandwiches.
Applejack: What in the hay does that have to do with anythin'?
Rarity: And why would you waste a perfectly good hors d'oeurve?


• Thunder Jolt
Codice: Seleziona tutto
Twilight Sparkle: You also mentioned the bubbling water.
Twilight Sparkle: And the swell. Cucumber just happens to be the favorite food of the tri-
horned bunyip, and bubbles followed by a swell is what happens when they swim up to the
shallows from deep water!
Applejack: So... we attracted a tri-horned whatchamacallit?
Rarity: With cucumber sandwiches?
Pinkie Pie: Sounds like a stretch.
Twilight Sparkle: Hello, bunyip sir!
Rarity: So that's a...
Twilight Sparkle: A tri-horned bunyip! Who's very sorry he accidentally knocked over your boat.
Right?
Pinkie Pie: Wait, the storm had nothing to do with the capsizing?
Twilight Sparkle: Nope!
Rarity: Alright, even if our friend the bunyip is responsible for sinking the boat, it still
doesn't explain a certain pony's behavior!
Applejack: Me?! How about you and Pinkie Pie?
Pinkie Pie: Pfft- what? Who? Me? No-
Twilight Sparkle: I think I can explain that too. Each of you spent so much time trying to come
up with the perfect way to get the others out of their element, that you didn't notice your
friends were doing the same thing!
Applejack: Wait a minute, you brought all those games and things for us?
Pinkie Pie: Of course! I figured the boat trip was the perfect time to do things that were
silly and fun!
Rarity: And I was just trying to give the two of you the elegant cruise I thought you deserved.
Applejack: And I just wanted to give you two a high seas adventure, since that'd be somethin'
new and different for y'all.
Rarity: That was so sweet. You must have gone through so much trouble.
Applejack: Well, not half as much trouble as you did makin' all that fancy food, and bringin'
all those games!
Twilight Sparkle: I guess this teaches us that even long time friends need to work at
communication.
Pinkie Pie: Well, there's something I'd like to communicate to all of you right now! You girls
are the best friends a pony could ever have!
Rarity: Oh, let's never fight again!
Pinkie Pie: You got it!
Applejack: [simultaneously] Agreed!
Applejack: Alright, you big softie! Bring it in!
Pinkie Pie: Come on, bunyip sir! You got it!
Twilight Sparkle: One thing's for sure, Spike. There's nothing like a luxurious adventure boat
party to get you out of your element.
Spike: You said it!





Subber:

• Mindstorm


• Laurel Crown
E questo è il motivo per cui il naufragio della barca è stato tutta colpa di Rarity!

Mi sembra... strano. Insomma, certamente ti crediamo, ma è tutto così... fuori dagli schemi?

Oh, è "fuori dagli schemi" va bene. Ed è esattamente ciò che è accaduto! Di fatto, l'unica cosa su cui potrei essermi sbagliata è che i pony facchino potrebbero essere stati di più! Ma giusto per essere sicuri, dovresti parlarne con Applejack. Lei saprà di sicuro quanti facchini c'erano!

Ok, ma se la barca è affondata, come avete fatto a salvarvi?

Oh, semplice, è solo che- I miei muffin!

Basta. Dobbiamo parlare con Applejack.

Buona idea. Saprà chiarire la situazione.

Vorrei davvero davvero sapere come ne sono uscite! Ma sí, anche questo andrà benissimo.

Aspettate un attimo. Pinkie Pie ha detto che era colpa di Rarity, e Rarity ha detto che io ho affondato la barca? Beh, è davvero folle! Se volete sapere cosa è successo veramente, ve lo dirò. Sapete come Pinkie Pie e Rarity volevano uscire dai loro elementi, no? Beh, ho comprato una mappa del tesoro per fargli vivere una travolgente avventura marinaresca! Ma loro avevano altri piani.

Preparatevi per la più lussuosa uscita in barca per cui una barca sia mai uscita!

E piú divertente di quanto tu possa immaginare! Ho pure un bastone!
Pinkie Pie: And more fun than you can shake a stick at! Because I brought a stick!

Va bene, compagne, aspettate solo di vedere le avventure in alto mare che ho pianificato!

Sfortunatamente, sembravano piú interessate agli snack che ad una avventurosa caccia al tesoro.

Oh, cara, questo cibo non è degno di un pony di alta classe, cara, e raffinato, cara! Ora, i miei sandwich ai cetrioli, invece...

Scommetto di poterli mettere tutti in bocca!

Pinkie, cara, per favore!

U-uh, Rarity, Io-

Beh io mai!

Io neanche!

Vuoi dirlo tu, o lo faccio io?

Lo faró io. Queste non sembrano cose da Rarity o Pinkie Pie!

Oh, e il peggio deve ancora venire!

È il M.C.P.- Momento di Colpire la Pignatta!

Oh cara, colpire è un passatempo comune per pony comuni, non ne sono per niente interessata.

Sembra che abbiamo bisogno di cambiare rotta!

È perfetta come tovaglia per il mio tagliere di formaggi!

Forse, ma è anche l'unico modo per trovare Plunder Cove!

E Pinkie Pie era d'aiuto come una faina in un pollaio.

Capitan Pinkie a rapporto per il servizio di mappa!

Piantatela, tutti quanti!

Aspetta, quindi è stata colpa di Rarity e Pinkie?

Già! E se mai si scuseranno, forse vedrò di rivolgergli di nuovo la parola.

Se si danno la colpa a vicenda, non lo so, come faremo a farle riappacificare?

Non lo so neanch'io, Spike. Neanch'io.

Ci deve essere un modo per risolvere questa situazione. Se Applejack, Pinkie Pie e Rarity continuano a non parlarsi fra di loro, potrebbero dimenticare che buone amiche sono!

Proprio non capisco! Tutte le storie sono così diverse! Non capirò mai che cosa sia realmente successo.

Le loro storie erano diverse, ma avevano anche molto in comune.

Credo di si... Erano tutte su una barca che è affondata, e... ed è tutto.

Non proprio.

A-ah! Non solo penso di sapere come la barca è affondata, ho anche una buona idea su comefar riappacificare Rarity, Applejack e Pinkie Pie.

Spero che questo tuo piano funzioni.

Winona mi ha portato il tuo messaggio su un problema d'amicizia! Come posso aiutare?

Opalescence mi ha consegnato il tuo messaggio, Twilight! Qual'è l'emergenza?

È stata una buona cosa che fosse attaccato alla schiena di Gummy, o forse non avrei visto il tuo messaggio a proposito dell'emergenza, Twilight!

Che cosa ci fa lei qui?!

Scusate, ma non sapevo come altro fare per farvi venire tutte e tre qui, e poi c'è davvero un problema d'amicizia! Il vostro!

Oh, non c'è nessun problema! Sto solo aspettando delle scuse.

Delle scuse?

Cosa?! Perchè vorresti che io mi scusassi quando è stata colpa di Rarity?!

Di che cosa stai parlando? Applejack ha chiaramente causato l'affondamento della barca! Ci ha bloccato nel bel mezzo dell'oceano!

Qualcuno vuole per favore dirmi come siete tornate indietro?!

Beh... Forse non era nel bel mezzo dell'oceano...

Comunque, non mi piace essere stata ingannata per farmi tornare qui.

Su quello, almeno, siamo d'accordo.

Già!

So che avete una prospettiva diversa su come la barca si è rovesciata, e vi incolpate a vicenda, ma se venite sulla barca con me vi mostrerò cosa è successo davvero.

Beh, non che io abbia dei dubbi, ma sarebbe buona cosa per tutti vedere esattamente di chi è stata la colpa.

Penso che tutti noi sappiamo a quale pony verrà data ragione.

Assolutamente.

Come ho detto, spero che questo funzioni!

Qualunque cosa stai cercando, spero che la trovi presto!

Non preoccuparti, Spike. Ho tutto sotto controllo. Mentre tutte le vostre storie sembravano molto diverse, avevano tutte qualcosa in comune - sandwich ai cetrioli.

Che diamine c'entrano con tutto questo?

E perchè hai sprecato un così perfetto antipasto?





Revisionatori:

• Mindstorm


Transcripts da Tradurre:
http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts/P ... nt_of_View)


Video:

Codice: Seleziona tutto
http://www.dailymotion.com/video/x4vlr0x
Avatar utente
Mindstorm
CavalcaTempeste
CavalcaTempeste
 
Status: Offline
Messaggi: 3806
Iscritto il: 28/03/2012, 13:40
Località: Belluno
Pony preferito: Mane 6, Icarus
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda MC Outlaw » 30/09/2016, 16:42

Pronto come traduttore, signore!
One Piece of Friendship[My Little Pony X One Piece-Terminata]
Alternative Dimension[My Little Pony post-invasione/apocalisse]
Sunset's Fading [Equestria Girls]
My Little Vault [My Little Pony X Borderlands 2- Solo su EFP]
Fanart di Francy Sunglass
Immagine ~ by Lolly
Immagine ~ by Miri
Immagine ~ by Kage
~ by Otta
Avatar utente
MC Outlaw
Fenice
Fenice
 
Status: Offline
Messaggi: 932
Iscritto il: 24/02/2013, 22:41
Località: Castelceriolo (AL)
Pony preferito: Sunset,Rarity,Ember
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Sir.Don » 30/09/2016, 16:46

Mi prenoto come traduttore
Dylan Dog pony sotto spoiler

Grazie mille a Crimson-Pencil
Avatar utente
Sir.Don
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 298
Iscritto il: 12/03/2013, 17:37
Località: Treviso
Pony preferito: Suiti bel e Anatre
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Laurel Crown » 30/09/2016, 19:47

Traduzione e subbing :)
Avatar e firma realizzati da JedaySkayVoker

Avatar utente
Laurel Crown
Rainbow Pony
Rainbow Pony
 
Status: Offline
Messaggi: 6289
Iscritto il: 21/01/2013, 18:33
Località: Provincia di Modena
Pony preferito: Corona e Selena
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Midnight Specter » 30/09/2016, 20:06

Io ci sono per la traduzione
Avatar utente
Midnight Specter
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 88
Iscritto il: 12/10/2015, 2:34
Località: Biella, Italia
Pony preferito: Starlight/Luna
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Barbossi » 30/09/2016, 21:28

Mi prenoto solo per la traduzione stavolta.
Avatar utente
Barbossi
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 449
Iscritto il: 04/09/2012, 0:39
Località: Ovunque
Pony preferito: Princess Luna
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Thunder Jolt » 30/09/2016, 21:31

Se c'è posto, traduttore pronto.
We're not acquaintances, we're not friends... we are family!

We're not relatives, we're not even siblings! We are family!
Avatar utente
Thunder Jolt
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 3499
Iscritto il: 04/01/2012, 20:33
Località: Da qualche parte in Terronia
Pony preferito: Applejack
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Mindstorm » 01/10/2016, 20:33

Parti fatte. Buon lavoro. Dato che non ci sono altri revisionatori, passate a me le parti.
Avatar utente
Mindstorm
CavalcaTempeste
CavalcaTempeste
 
Status: Offline
Messaggi: 3806
Iscritto il: 28/03/2012, 13:40
Località: Belluno
Pony preferito: Mane 6, Icarus
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda MC Outlaw » 01/10/2016, 21:49

Parte tradotta, signore!
Codice: Seleziona tutto
Spike: Twilight, potresti rallentare un po'?
Twilight, can you slow down a bit?

Twilight Sparkle: Scusami, Spike. È solo che Pinkie Pie, Rarity ed Applejack stanno ritornando dal loro viaggio in barca a Seaward Shoals e non vedo l'ora di sentire tutto su com'è andata! È davvero un peccato che Rainbow Dash e Fluttershy abbiano dovuto rinunciarci per la loro riunione alla scuola di volo di Cloudsdale! In ogni caso, il fatto che il resto di noi non ci sia potuto andare potrebbe essere stato un bene. So che loro tre aspettavano con ansia di poter uscire dal loro elemento.
Sorry, Spike. It's just Pinkie Pie, Rarity and Applejack are getting back from their Seaward Shoals boat trip and I can't wait to hear all about it! It's such a shame Rainbow Dash and Fluttershy had to miss it for their Cloudsdale flight school reunion! Maybe the rest of us not going was for the best anyway. I know the three of them were really looking forward to getting out of their element.

Spike: Uscire dal loro elemento?
Getting out of their element?

Twilight Sparkle: Penso che tutte volessero solo provare qualcosa di nuovo.
I think they all just wanted to try something new.

Spike: Huh, immagino che un viaggio in barca fosse l'ideale.
Huh, I guess a boat trip qualifies as that.

Twilight Sparkle: La mia unica preoccupazione è che possano essere così eccitate da parlarsi una sopra l'altra e che quindi potrei perdermi qualche dettaglio! Solo per sicurezza, avrei bisogno che prendessi alcune note.
My only worry is that they'll be so excited they'll talk over each other and I'll miss some of the details! Just to be safe, I may need you to take notes.

Spike: Uh... certo.
Uh... right.

Twilight Sparkle: Quindi, com'è andato il viaggio?
So how was the trip?

Spike: Beh, almeno non devi preoccuparti che possano parlarsi una sopra l'altra.
Well, at least you won't have to worry about them talking over each other.

[theme song]

Twilight Sparkle: Non so cosa sia successo durante il viaggio in barca, ma una volta che Rarity, Applejack e Pinkie Pie avranno preso un tè assieme e si saranno spiegate, sono certa che tutti si sentiranno meglio.
I don't know what happened on that boat trip, but once Rarity, Applejack and Pinkie Pie have some tea and talk it out, I'm sure everypony will feel better.

Twilight Sparkle: Forza, entrate tutte! Gummy, Opalescence e Winona? Beh, questa è una sorpresa!
Come on in, everypony! Gummy, Opalescence and Winona? Well, this is a surprise!

Spike: Non ci sono Pinkie Pie, Rarity ed Applejack con voi?
Aren't Pinkie Pie, Rarity and Applejack with you?

Twilight Sparkle: “Mi dispiace cara, ma devo rifiutare l'invito alla tua serata. Anche se sono certa che sarà positivamente splendido, ci sono alcuni altri pony con i quali preferirei non associarmi al momento. Rarity”
"Sorry darling, but I must decline the invitation to your soiree. While I'm sure it will be positively resplendent, there are certain other ponies I would rather not associate with at the moment. Rarity."

Spike: Rarity non viene? Awww. Allora mi sono lucidato le squame per niente.
Rarity's not coming? Awww. So I polished my scales for nothing.

Twilight Sparkle: “Mi dispiace di non potercela fare, ma sono ancora un po' irritata per tutto quello che è successo sulla barca. Applejack.” “Scusa se non posso venire al tè oggi, ma c'è un piccolo problema con la lista degli ospiti. In più sono nel bel mezzo di un cupcake molto importante. Pinkie.” Andiamo, Spike! Dato che le nostre amiche non verranno qui a dirci cosa è successo, dovremo semplicemente andare noi da loro!
"Sorry I can't make it, but I'm still a mite upset about everything that happened on the boat. Applejack." "Sorry I can't make the tea party today, but there's a small  problem with the guest list. Plus, I'm right in the middle of a very important cupcake. Pinkie." Come on, Spike! Since our friends won't come here and tell us what happened, we'll just have to go to them!

Spike: Ti seguo!
Right behind you!

Rarity: Mi dispiace, ma la mia criniera non è fatta per ospitare la fauna marina. Rovinata, completamente rovinata.
I'm sorry, but my mane wasn't made to support marine life. Ruined, completely ruined.

Twilight Sparkle: Oh, non saprei Rarity, forse potresti-
Oh, I don't know, Rarity, maybe you could-

Rarity: Buttarla via? Si, sono d'accordo. Solo un'altra vittima innocente di quella disastrosa gita in barca.
Throw it away? Yes, I agree. Just another innocent casualty of that disastrous boat trip.

Twilight Sparkle: A proposito. Spike ed io ci chiedevamo cosa fosse successo là fuori.
About that. Spike and I were wondering what happened out there.

Rarity: Ti prego, cara, non so se sarò mai in grado di parlarne. È davvero troppo doloroso!
Please, darling, I don't know if I'll ever be able to discuss it. It's far too painful!

Spike: Se è troppo difficile parlarne, ti capiamo perfettamente.
If it's too difficult to talk about, we completely understand.

Rarity: Beh, dato che me lo avete tirato fuori. È iniziato tutto al molo. Sapevo che Applejack e Pinkie Pie volevano uscire dal loro elemento, quindi ho pensato che le avrei potute sorprendere con una crociera elegante!
Well, since you dragged it out of me. It all started at the docks. I knew Applejack and Pinkie Pie wanted to get out of their element, so I thought I would surprise them with an elegant cruise!
One Piece of Friendship[My Little Pony X One Piece-Terminata]
Alternative Dimension[My Little Pony post-invasione/apocalisse]
Sunset's Fading [Equestria Girls]
My Little Vault [My Little Pony X Borderlands 2- Solo su EFP]
Fanart di Francy Sunglass
Immagine ~ by Lolly
Immagine ~ by Miri
Immagine ~ by Kage
~ by Otta
Avatar utente
MC Outlaw
Fenice
Fenice
 
Status: Offline
Messaggi: 932
Iscritto il: 24/02/2013, 22:41
Località: Castelceriolo (AL)
Pony preferito: Sunset,Rarity,Ember
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] 6x22 - P.P.O.V. (Pony Point of View)

Messaggioda Barbossi » 01/10/2016, 22:39

Ecco la mia.

Codice: Seleziona tutto
Se si danno la colpa a vicenda, non so come faremo a farle riappacificare?
Spike: If they all blame each other, I don't know how we'll get them to talk again?

Neanch'io, Spike. Neanch'io.
Twilight Sparkle: Neither do I, Spike. Neither do I.

Ci deve essere un modo per risolvere questa situazione. Se Applejack, Pinkie Pie e Rarity continuano a non parlarsi fra di loro, potrebbero dimenticare quanto buone amiche siano!
Twilight Sparkle: There's gotta be some way to fix this. If Applejack, Pinkie Pie and Rarity keep not talking to each other, they could forget what good friends they really are!

Semplicemente non capisco! Tutte le storie sono così differenti! Non capirò mai che cosa sia realmente successo.
Spike: I just don't get it! All of the stories are so different! [sigh] I'm never gonna figure out what really happened.

Le loro storie erano differenti, ma avevano anche molto in comune.
Twilight Sparkle: Their stories were different, but they also had a lot in common.

Suppongo... Erano tutte su una barca che è affondata, e... ed è tutto.
Spike: I guess... They were all on a ship that sank, and... that's about it.

Non proprio.
Twilight Sparkle: Not quite.

A-ah! Non solo penso di aver capito come la barca è affondata, ho anche una buona idea su come far riappacificare Rarity, Applejack e Pinkie Pie.
Twilight Sparkle: A-ha! Not only do I think I know how the boat sank, I have a pretty good idea how to get Rarity, Applejack and Pinkie Pie back together!

Spero che questo tuo piano funzioni.
Spike: I hope this plan of yours works.

Winona mi ha portato il tuo messaggio a proposito di un problema d'amicizia! Come posso aiutare?
Applejack: Winona brought me your note about a friendship emergency! How can I help?

Opalescence mi ha consegnato il tuo messaggio, Twilight! Qual'è l'emergenza?
Rarity: Opalescence delivered your message, Twilight! What's the emergency?

È stata una buona cosa che fosse attaccato alla schiena di Gummy, o forse non avrei visto il tuo messaggio a proposito dell'emergenza, Twilight!
Pinkie Pie: It's a good thing it was tied to Gummy's back, or I might not have seen your note about the emergency, Twilight!

Che cosa ci fa lei qui?!
Applejack, Pinkie Pie and Rarity: What's she doing here?!

Scusate, ma non sapevo come altro potevo fare per far venire tutte e tre qui, e poi c'è davvero un problema d'amicizia! Il vostro!
Twilight Sparkle: Sorry, but I just didn't know how else to get the three of you here together, and there really is a friendship emergency! Yours!

Oh, non c'è nessun problema! Sto solo aspettando delle scuse.
Applejack: Oh, there's no emergency! I'm just waitin' for an apology.

Delle scuse?
Rarity: An apology?

Cosa?! Perchè vorresti che io mi scusassi quando è stata colpa di Rarity?!
Pinkie Pie: What?! Why would you want me to apologize when it was Rarity's fault?!

Di che cosa stai parlando? Applejack ha chiaramente causato l'affondamento della barca! Ci ha bloccato nel bel mezzo dell'oceano!
Rarity: What are you talking about? Applejack clearly caused the boat to sink! She stranded us in the middle of the ocean!

Qualcuno può per favore dirmi come siete tornate a indietro?!
Spike: Will somepony please tell me how you made it back?!

Beh... Forse non era nel bel mezzo dell'oceano...
Rarity: Well... Maybe it wasn't the middle of the ocean...

Ciò nonostante, non mi piace essere stata ingannata per farmi tornare qui.
Applejack: Even so, I don't appreciate bein' hornswoggled into comin' back here.

Su quello, almeno, siamo d'accordo.
Rarity: On that, at least, we agree.

Si!
Pinkie Pie: Yeah!

So che avete una prospettiva differente su come la barca si è rovesciata, e vi incolpate a vicenda, ma se venite sulla barca con me vi mostrerò cosa realmente è accaduto.
Twilight Sparkle: I know you each have a different perspective about how the boat capsized, and blame each other, but if you come on the boat with me I'll show you what really happened.

Beh, non che io abbia dei dubbi, ma sarebbe buona cosa per tutti far vedere esattamente di chi è stata la colpa.
Rarity: Well, not that I have any doubts, but it would do good for everypony to see exactly whose fault it was.

Penso che tutti noi sappiamo a quale pony verrà data ragione.
Applejack: I think we all know which pony's about to be proven right.

Assolutamente.
Pinkie Pie: We sure do.

Come ho detto, spero che questo funzioni!
Spike: Like I said, I sure hope this works!

Qualunque cosa stai cercando, spero che la trovi presto!
Spike: Whatever you're looking for, I hope you find it soon!

Non preoccuparti, Spike. Ho tutto sotto controllo. Mentre tutte le vostre storie sembravano molto differenti, avevano tutte qualcosa in comune - sandwich ai cetrioli.
Twilight Sparkle: Don't worry, Spike. I've got it all under control. While all of your stories seem very different, they all had something in common - cucumber sandwiches.

Che diamine c'entrano quelli con tutto questo?
Applejack: What in the hay does that have to do with anythin'?

E perchè sprecare un così perfetto antipasto?
Rarity: And why would you waste a perfectly good hors d'oeurve?
Avatar utente
Barbossi
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 449
Iscritto il: 04/09/2012, 0:39
Località: Ovunque
Pony preferito: Princess Luna
Sesso: Maschio

Prossimo

Torna a Subbing Serie Ufficiale

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti

cron