Re: [Coordinamento] 6x21 - Every Little Thing She Does
Inviato: 25/09/2016, 1:34
da MC Outlaw
Parte tradotta, signore!
- Codice: Seleziona tutto
Twilight Sparkle:Ho organizzato un'intera giornata di incantesimi. Stai andando alla grande ma adesso è tempo per una vera sfida!
[yawns] I've prepared a full day of spells. You've been doing great but now it's time for a real challenge!
Starlight Glimmer : Oh-ho-ho! Sfida accettata! Da dove iniziamo?
Oh-ho-ho! It is on! Where do we begin?
Twilight Sparkle: Teletrasporto! In più posti diversi! Prova a tenere il passo!
Teleportation! Multiple locations! Try to keep up!
Twilight Sparkle: Trasfigurazione!
Transfiguration!
Twilight Sparkle: Protezioni!
Shields!
Starlight Glimmer: Woo! Sono su di giri! Adesso che si fa?
Woo! I am on fire! What's next?
Twilight Sparkle: Forse è questo che significa studiare troppo.
Maybe there's such a thing as too much studying.
Starlight Glimmer: Come sai, incantesimi di velocità come Accelero non sono semplici. Ma se eseguiti correttamente, ti permettono di essere molto più produttivo durante la giornata.
As you know, speed spells like Accelero are not easy. But if done correctly, they can allow you to be much more efficient in your day.
Spike: Ben fatto, Starlight!
Way to go, Starlight!
Starlight Glimmer: Non ho ancora finito! Ho scoperto una magia molto vecchia, Similo Duplexis, che quando viene combinata con Accelero nel modo corretto... Ti permette di essere letteralmente in due posti nello stesso momento! Adesso ho finito.
[laughing] I'm not finished! I've discovered a very old spell, Similo Duplexis, when combined with Accelero in just the right way... [doubled up] You can literally be in two places at once! [normal] [sighs] Now I'm finished.
Twilight Sparkle: Devo ammetterlo, le tue abilità magiche non sono niente meno che strabilianti. Sono davvero impressionata.
I have to admit, your skills with magic really are nothing short of amazing. I'm very impressed.
Starlight Glimmer: Sono sempre stata un talento naturale.
[laughing] I've always been something of a natural.
Twilight Sparkle: Comunque, sembra che tu non abbia più affrontato nessuna lezione sull'amicizia da quando hai incontrato Trixie.
However, it doesn't look like you've tackled any friendship lessons since you met Trixie.
Starlight Glimmer: Ne sei sicura? Avrei giurato che ce ne fossero un paio lì da qualche parte...
Are you sure? I could've sworn there were a couple in there somewhere...
Twilight Sparkle: Ne sono sicura.
I'm sure.
Starlight Glimmer: Capisco... Beh, sono davvero parecchio occupata questa settimana, ho così tanti impegni. Proverò a cercare un po' di tempo nel mio-
I see... Well, I'm really quite busy this week, so many commitments. I'll try and find some time in my-
Twilight Sparkle: Non c'è tempo migliore del presente! Spike ed io stiamo andando a Canterlot. Princess Celestia vorrebbe che io dia ai suoi studenti una panoramica veloce sulla storia degli oggetti incantati di Equestria. Saremo di ritorno dopo l'esposizione, il che significa...
No time like the present! Spike and I are heading to Canterlot. Princess Celestia wanted me to give her students a quick overview on the history of enchanted objects in Equestria! We'll be back after the presentation, which should be...
Spike: Venti lune da adesso?
Twenty moons from now?
Twilight Sparkle: Stasera. È un'esposizione veloce.
Tonight. It's a quick presentation.
Spike: Certo, convinciti che è vero...
[to himself] Sure, keep telling yourself that...
Twilight Sparkle: Puoi affrontare una lezione sull'amicizia oggi, ed analizzeremo i tuoi progressi quando sarò tornata questa sera!
You can tackle a friendship lesson today, and we can review your progress when I get back later this evening!
Starlight Glimmer: Certamente, nessun problema! Lezione sull'amicizia... puoi contarci...
[nervously] Of course, no problem! Friendship lesson... on it...
Twilight Sparkle: Grande! Non vedo l'ora. Adesso, Spike, aiutami a dividere per colore queste schede secondo tempo, luogo ed argomento.
Great! Can't wait. Now, Spike, help me color-code these cards according to time, place, and object.
Starlight Glimmer: Huh? Huh! Oh, già.
Huh? Huh! [humming and muttering to self] Oh, yeah. Mm-hmm.
Spike: Hey! Twilight ed io stiamo per andare a Canterlot. Controllavo solo se ti servisse qualcosa prima che noi partiamo.
Hey! Twilight and I are about to head to Canterlot. Just checking to see if you need anything before we left.
Starlight Glimmer: No, assolutamente! Sono a posto, oh, non a posto, a postissimo, nessun problema di alcun tipo, heh!
Nope, not at all! I'm good here, oh, not good, great, not a problem in the world, heh!
Spike: Uh-huh. Quindi... che stai facendo, esattamente?
[disbelieving] Uh-huh. So... what are you doing, exactly?
Starlight Glimmer: Stavo... solo cercando di decidere quale lezione sull'amicizia dovrei affrontare mentre voi due siete a Canterlot. Oh, già, eccole, dove le ho lasciate giusto un secondo fa.
I was... just trying to decide which friendship lesson I was going to tackle while you two were in Canterlot. Bap-ba-du, oh, yep, right here, where I just left them a second ago.
Spike: “Preparare una torta con Pinkie Pie”, “album di ritagli con Applejack”, “cucire con Rarity”...
[blows] [reading] "Bake a cake with Pinkie Pie," "scrapbook with Applejack," "sew with Rarity..."
Spike: “Aiutare un animale con Fluttershy”, “scialla con Rainbow Dash”? Che vuol dire sciallare?
"Help an animal with Fluttershy," "chillax with Rainbow Dash?" What is chillaxing?
Starlight Glimmer: Non ne ho idea.
No idea.
Spike: Sai, uh, se sei nervosa per le tue lezioni di amicizia, è del tutto a posto dirlo.
You know, uh, if you're nervous about your friendship lessons, it's totally okay to say so.
Starlight Glimmer: Nervosa, io? Oh Spike, sei davvero divertente, haha. Credi che sia così nervosa da non riuscire a fare qualcosa di così semplice come preparare una torta?
Nervous, me? [fake laughter] Oh Spike, you really are hilarious, haha. You think I'm nervous that I'm gonna fail something as simple as baking a cake?