Pagina 3 di 3

Re: Appello traduttori e subber

MessaggioInviato: 05/04/2015, 19:10
da Mindstorm
Ti ho risposto via MP, TJ. :)

Re: Appello traduttori e subber

MessaggioInviato: 07/04/2015, 9:11
da NAKOLS
Ciao a tutti, qualcuno mi conosce già, qualcuno no, avevo dato una mano con i sub della 1° stagione e... vorrei dare l'altra mano (lol) per quelli della quintaaaa!!! Non so se riuscirò a candidarmi per tutte, magari solo per alcune, ma ci proverò, dai! :)

ps: probabilmente come traduttore!

Re: Appello traduttori e subber

MessaggioInviato: 09/04/2015, 1:21
da MC Outlaw
Porrei sapere come funziona tutto? Vorrei dare una mano come traduttore evitando però di fare errori

Re: Appello traduttori e subber

MessaggioInviato: 09/04/2015, 9:55
da Thunder Jolt
MC Outlaw ha scritto:Porrei sapere come funziona tutto? Vorrei dare una mano come traduttore evitando però di fare errori

Mindstorm ha scritto:Si richiede una buona conoscenza dell'inglese e/o saper utilizzare il programma di subbing Aegisub. Se non conoscete il programma, potete usare la Guida apposita.

Per conoscere le norme da seguire, consultare le Linee Guida.

È richiesto dai candidati anche l'uso di Skype, in quanto verrà usata una chat lì per definire eventuali dettagli in fase di lavorazione dei sub.

Sostanzialmente. è richiesto questo. :)

Re: Appello traduttori e subber

MessaggioInviato: 09/04/2015, 11:54
da MC Outlaw
Bene, allora sarei ben felice di dare una mano come traduttore. Come subber non posso, il portatile non regge nulla di scaricato

Re: Appello traduttori e subber

MessaggioInviato: 09/04/2015, 14:19
da Mindstorm
MC Outlaw ha scritto:Bene, allora sarei ben felice di dare una mano come traduttore. Come subber non posso, il portatile non regge nulla di scaricato

Hai passato il test, perciò benvenuto!

AVVISO

Dato l'alto numero di adesioni al progetto, per ora devo bloccare la possibilità di candidarsi. Se in futuro il numero diminuirà, riaprirò il topic.