[Coordinamento] S7 E4 - Rock Solid Friendship

Area dedicata in cui il gruppo Traduttori CMC-What The Buck! si organizza per il lavoro sugli episodi di FiM e della serie Equestria Girls.

Moderatore: Mindstorm

Re: [Coordinamento] S7 E4 - Rock Solid Friendship

Messaggioda Sir.Don » 30/04/2017, 18:18

qc Roxas: https://pastebin.com/jN9c8Er1

Allora come sta andando?
Pinkie Pie: So how's it going?

Uh, stiamo solo facendo un giro-
Starlight Glimmer: Uh, just hanging out-

Hey! Potreste usare questo tempo per legare e parlare di come vi sentite! Per esempio, sentite che state diventando amiche?
Pinkie Pie: Hey! You can use this time to bond and talk about feelings! For example, do you feel like you're becoming friends?

Um... sento... come se non volessi parlare di sentimenti?
Starlight Glimmer: Um... I feel... like I don't want to talk about feelings?

Ottimo! Tocca a me. Sento che adoro che voi due stiate diventando migliori amiche! Voglio dire, la tua amicizia potrebbe essere l’amicizia che convincerà Maud a trasferirsi a Ponyville! Nessuna pressione, Starlight! Um, ehilà? Dove siete finite?
Pinkie Pie: Great! I'll go next. I feel like I love that you two are becoming best friends! I mean, your friendship could be the friendship that makes Maud move to Ponyville! No pressure, Starlight! Um, hello? Where'd you two go?

Scusa per mia sorella. Non ci sono mezze emozioni in lei.
Maud Pie: [deadpan] Sorry about my sister. There's no half-excited with her.

Oh, lo so, ma si calma sempre. Prima o poi.
Starlight Glimmer: Oh, I know, but she always calms down. Eventually.

Perché trovi le rocce così affascinanti?
Starlight Glimmer: Why do you find rocks so fascinating?

Ognuna di esse ha una storia diversa da raccontare. Come Boulder. Questo mi dice che ha più di duemila anni. Non sembri avere più di seicento anni.
Maud Pie: [deadpan] Each one has a different story to tell. Like Boulder here. This tells me he's over two thousand years old. [to Boulder] You don't look a day over six hundred.

Wow, lo puoi dire da una linea?
Starlight Glimmer: Wow, you can tell that from a line?

Non ho preso un Rocciorato perché suono la chitarra come nessun altro.
Maud Pie: [deadpan] I didn't get a rocktorate because I can shred on guitar like nopony else.

Starlight Glimmer: [laughs]

Un’altra ragione per cui mi piacciono le rocce, non ti escludono se sei... diverso dagli altri.
Maud Pie: [deadpan] Another reason I like rocks, they don't exclude you if you're... different than other ponies.

Sono belle e forti, ma non ti giudicano o ti fanno sentire inferiore in alcun modo. Credo che le rocce inizino a piacermi.
Starlight Glimmer: They're beautiful and strong, but they don't judge you or make you feel less than in any way. I think I'm starting to like rocks, too.

È vuoto?
Starlight Glimmer: It's hollow?

È granito. Il granito vuoto è molto insolito.
Maud Pie: [deadpan] It's granite. Hollow granite is highly unusual.

Wow! Hai mai visto qualcosa del genere?
Starlight Glimmer: Wow! Have you ever seen anything like this?

No, e non è normale. Per me.
Maud Pie: [deadpan] No, and that's unusual. For me.

Eccovi qua! Pensavo foste andate per strade diverse ma non potete immaginare quanto sono felice di trovarvi assieme ed essere testimone di una delle vostre prime volte da amiche!
Pinkie Pie: There you are! I thought you went your separate ways but you can't imagine how happy I am to find you both together and to witness one of your first as friends!

Prima volta a scoprire una caverna sotterranea! Non vedo l’ora che siate vecchie e mangiate pistacchi assieme e raccontate di questo ai vostri nipotini! Oh no! Non stanno legando!
Pinkie Pie: First time discovering an underground cavern! [squeals] I can't wait till you're old and eating pistachios together and telling your grand-foals about this! Oh no! They're not bonding!

Ho un’idea!
Pinkie Pie: I got an idea!

Whooaa! Sto inciampando su una roccia in questo preciso momento! E adesso sto cadendooo-
Pinkie Pie: [exaggerated] Whooaa! I'm tripping on a rock at this very moment! And now I'm falling doooow-

Oh, no! La mia accidentale goffaggine ci ha intrappolato qui! Dove sarete costrette a legare finché non ci salvano.
Pinkie Pie: [exaggerated] Oh, no! My accidental clumsiness has trapped us here! Where you'll be forced to bond until a rescue.

Oh, non dovremo aspettare per quello. Ci dev’essere una magia che-
Starlight Glimmer: Oh, we won't have to wait for that. There's gotta be a spell that-

Tiraci fuori di qui, bello.
Maud Pie: [deadpan] [to Boulder] Get us out of here, boy.

Boulder, è stato fantastico!
Starlight Glimmer: Boulder, that was awesome!

No. Era arenaria.
Maud Pie: [deadpan] No. That was sandstone.

Più aria che arenaria, pare.
Starlight Glimmer: More sand than stone, apparently.

Penso indosserete queste al collo tutto il tempo così non vi perderò di nuovo, sciocchine! In questo modo posso seguire i vostri progressi come amiche!
Pinkie Pie: I'm thinking you'll wear these around your neck at all times so I don't lose you again, you sillies! That way I can track your progress as friends!

Ooh, e domani, possiamo fare un brunch dell’amicizia! Qual è il vostro gusto preferito di omelette cupcacke?! Il mio è japaleno rosso velluto!
Pinkie Pie: Ooh, and tomorrow, we can have a friendship brunch! What's your favorite kind of omelette cupcake?! [hushed] Mine's jalapeño red velvet!

Maud Pie: [deadpan] [groans]

Già, um, n-non so se ci sarò.
Starlight Glimmer: Yeah, um, I-I don't know if I can make it.

Cambierete idea quando sentirete il profumo delizioso del cibo! Andiamo!
Pinkie Pie: You'll change your minds when you smell the yummy food! Come on!

Ops.
Starlight Glimmer: Oops.
Dylan Dog pony sotto spoiler

Grazie mille a Crimson-Pencil
Avatar utente
Sir.Don
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 298
Iscritto il: 12/03/2013, 17:37
Località: Treviso
Pony preferito: Suiti bel e Anatre
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] S7 E4 - Rock Solid Friendship

Messaggioda Crax » 01/05/2017, 2:22

Consegnato
Codice: Seleziona tutto
Eh?
Sono tutte gemme davvero molto comuni.
Davvero? Uh, cioè, Uh, andiamo! Certo che lo sono! Infatti non ti ho importata quì per stupirti! Volevo esser sicura che avessi una chance per, heh, dire "ciao" al tuo vecchio amico... Spike!
Ciao, Spike.
Vai così, Maud! Toglilo dalla lista delle cose da fare! Sai cosa sto per dirti? Andata! Ora, muoviamoci, in quanto sto per mostrarti qualcosa che ti farà urlare "Grande!"
Grande.
Visto? Ha ha!
Tada! è un castello... fatto di roccia! Cosa?! Ti avrò mica sorpresa? Credo di averti appena sorpresa.
Un sacco di edifici sono fatti di roccia, Pinkie. è davvero un materiale da costruzione stabile.
Ma questo posto è sbucato dal nulla dopo una gemma a forma di chiave(?) ha seguito un arcobaleno e si è sotterrata da sola nel terreno!Cioè, hai mai visto qualcosa di simile?
Si.
No, non è vero!
Ne appiamo appena viste centinaia nella caverna di cristallo.
Ma... ma... Oh, guarda queste rocce!
Sono dei baccelli di eucnide.
Lo sono! Ma, uh... guarda quella roccia! Ha anche quattro rocce più piccole vicino che sembrano gambe!
è una testuggine.
Dalla parte di chi stai, Tank?! Oh, aspetta! Cos'è quella?! è una roccia a forma di Lyra Heartstrings! Interamente di roccia!
Immagino che non traslocherai a Ponyville dopo tutto. Quelle rocce a Ghastly Gorge non sanno quanto siano fortunate ad averti.
In realtà, non sto considerando Ponyville solo per le rocce.
Avevi detto che ti saresti basata sulle rocce.
Ovviamente sono appassionata alle rocce esotiche, ma le ho sempre studiate... da sola. Potrei lavorare su rocce meno eccitanti se ciò significasse avere qualcuno con cui parlare oltre a Boulder.
Non starai mica dicendo di volere... un amico?!
Non mi dispiacerebbe.
Maudalina Daisy Pie, sarà facilissimo! Che cosa cerchi in un amico? Dammi sei attributi assegnando a ciascuna un valore d'importanza numerico tra uno e sette,
con sette che significa "Essenziale" e uno "ehh".
Non è difficile trovare qualcuno che mi piaccia, quanto il trovare qualcuno che mi capisca.
Io ti capisco.
Tu sei mia sorella. è diverso.
Maud, sei la migliore! Non potrai mai sapere quando il fulmine dell'amicizia colpirà! Qualcuno
potrebbe semplicemente uscire sparato da quella porta in questo preciso momento e diventare il tuo migliore amico!
could come barreling through that door at this very moment and become your best friend!
Sai, Credevo davvero che qualcuno uscisse sparato da quella-
Uh.
Oh, colpa mia! Assolutamente colpa mia! Stai bene? Dovevo guardare dove camminavo, e- Sembri davvero familiare. Ci siamo già incontrate?
Si.
Avatar utente
Crax
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 33
Iscritto il: 03/04/2014, 23:04
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Re: [Coordinamento] S7 E4 - Rock Solid Friendship

Messaggioda Gooddwarf » 01/05/2017, 12:53

Revisione crax

Codice: Seleziona tutto
Eh?
Sono tutte gemme davvero molto comuni.
Davvero? Uh, cioè, Uh, andiamo! Certo che lo sono! Infatti non ti ho portata qui per stupirti! Volevo esser sicura che avessi una possibilità di, heh, dire "ciao" al tuo vecchio amico... Spike!
Ciao, Spike.
Vai così, Maud! Toglilo dalla lista delle cose da fare! Sai cosa ti dico? Fatto! Ora, muoviamoci, in quanto sto per mostrarti qualcosa che ti farà urlare "Grande!"
Grande.
Visto? Ha ha!
Tada! è un castello... fatto di roccia! Cosa?! Ti avrò mica sorpresa? Credo di averti appena sorpresa.
Un sacco di edifici sono fatti di roccia, Pinkie. È un materiale da costruzione molto stabile.
Ma questo posto è sbucato dal nulla dopo che una gemma a forma di chiave ha seguito un arcobaleno e si è sotterrata nel terreno! Cioè, hai mai visto rocce come queste?
Si.
No, non è vero!
Ne abbiamo appena viste centinaia nella caverna di cristallo.
Ma... ma... Oh, guarda queste rocce!
Sono dei baccelli di eucnide.
Lo sono! Ma, uh... guarda quella roccia! Ha anche quattro rocce più piccole vicino che sembrano gambe!
È una testuggine.
Da che parte stai, Tank?! Oh, aspetta! Cos'è quella?! È una roccia a forma di Lyra Heartstrings! Interamente di roccia!
Immagino che non traslocherai a Ponyville dopo tutto. Quelle rocce a Ghastly Gorge non sanno quanto siano fortunate ad averti.
In realtà, non sto considerando Ponyville solo per le rocce.
Avevi detto che ti saresti basata sulle rocce.
Ovviamente sono appassionata alle rocce esotiche, ma le ho sempre studiate... da sola. Potrei lavorare su rocce meno eccitanti se ciò significasse avere qualcuno con cui parlare oltre a Boulder.
Non starai mica dicendo di volere... un amico?!
Non mi dispiacerebbe.
Maudalina Daisy Pie, sarà facilissimo! Che cosa cerchi in un amico? Dammi sei attributi assegnando a ciascuno un valore d'importanza numerico tra uno e sette, con sette che significa "essenziale" e uno "ehh".
Non è difficile trovare qualcuno che mi piaccia, quanto trovare qualcuno che mi capisca.
Io ti capisco.
Tu sei mia sorella. È diverso.
Maud, sei la migliore! Non potrai mai sapere quando il fulmine dell'amicizia colpirà! Qualcuno potrebbe uscire sparato da quella porta in questo preciso momento e diventare il tuo migliore amico!
Sai, credevo davvero che qualcuno sarebbe uscito sparato da quella-
Uh.
Oh, colpa mia! Assolutamente colpa mia! Stai bene? Dovevo guardare dove camminavo, e- Sembri davvero familiare. Ci siamo già incontrate?
Si.
Avatar utente
Gooddwarf
Traduttori
Traduttori
 
Status: Offline
Messaggi: 39
Iscritto il: 22/12/2015, 23:50
Località: Trento (più o meno)
Pony preferito: Fluttershy
Sesso: Maschio

Precedente

Torna a Subbing Serie Ufficiale

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti