Pagina 1 di 6

[Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 13:26
da Don Kazim
Apro questo post per poter discutere tutti insieme del futuro di FO:E.

Visto l'abbandono senza motivo dell'utente Belinde e quasi 8 mesi di stop, il WTB ha deciso di voler continuare la traduzione dei restanti ultimi 18 Capitoli (Volumi 4 & 5).

Quello che sappiamo noi: 4 utenti del vecchio team di traduzione di FO:E sono ancora disposti a continuare l'opera, da parte nostra possiamo affidare altri 2 membri alle traduzioni.
Le suddivisioni si potrebbero fare in questo modo:
3 Traduttori per Capitolo.

Al controllo del Quality Check (Il vostro Editor) verrà affidato un Team che verrà deciso dopo il Capitolo di Prova.

Abbiamo i dati d'accesso per Google Drive.

Postate qui ogni vostra idea al riguardo.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 16:50
da StarGazer
Quindi, se ho capito bene, si tradurranno 2 capitoli alla volta? Non sarebbe più efficiente concentrarsi su uno alla volta?
Il resto mi sta bene, e aspetto di vedere come andrà la traduzione del capitolo di prova. Il punto che più mi interessa è la qualità finale, e molto dipenderà dal Quality Check.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 16:59
da StarGazer
LouisHarry1D ha scritto:Cos'è FO:E?


E' l'abbreviazione di Fallout: Equestria, la fanfiction inglese di Kkat che stiamo traducendo.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 17:43
da Fenrir
Se posso continuare ad essere utile al progetto ci sono volentieri, ma devo ammettere che sono piuttosto scettico all'idea di fare due capitoli alla volta, meglio uno fatto bene che andare sulla quantità

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 18:08
da Marathonrsv4
Salve, grazie di aver postato questo topic, per informarci.
Allora, per la traduzione, tradurre 2 capitoli alla volta rasenta l'inefficienza, poiché da 10 capitoli che traduco e revisione ho visto come ognuno sia collegato in modo più o meno indiretto, e magari uno si trova cose del capitolo precedente che ancora non sono state tradotte, ergo le interpreta, ed è sbagliato.
Per quanto riguarda il nuovo team direi di tenere i traduttori piu esperti anche come editatori, con il WTB come revisionatore e suggeritore finale. Ovviamente chi vuole unirsi nel progetto è il benvenuto.
Mettiamoci d'accordo insieme e non separatamente, perché detto chiaro e tondo il WTB qui entra solo a lavoro avviato, e dovrebbe rendere a noi traduttori ufficiali.
Per qualunque opinione o considerazione chiamateci.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 18:46
da Laurel Crown
Non avendo un progetto per questo inverno, e per il fatto di voler "rivalutare" me stesso nelle traduzioni di fanfics, prendo parte a questa iniziativa. Concordo comunque sul fatto di fare un capitolo per volta.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 20:02
da Don Kazim
Marathonrsv4 ha scritto:Salve, grazie di aver postato questo topic, per informarci.
Allora, per la traduzione, tradurre 2 capitoli alla volta rasenta l'inefficienza, poiché da 10 capitoli che traduco e revisione ho visto come ognuno sia collegato in modo più o meno indiretto, e magari uno si trova cose del capitolo precedente che ancora non sono state tradotte, ergo le interpreta, ed è sbagliato.
Per quanto riguarda il nuovo team direi di tenere i traduttori piu esperti anche come editatori, con il WTB come revisionatore e suggeritore finale. Ovviamente chi vuole unirsi nel progetto è il benvenuto.
Mettiamoci d'accordo insieme e non separatamente, perché detto chiaro e tondo il WTB qui entra solo a lavoro avviato, e dovrebbe rendere a noi traduttori ufficiali.
Per qualunque opinione o considerazione chiamateci.

Tutti i membri del team sono traduttori esperti ma ho altri progetti per loro.

Posso arrivare a 4 traduttori per capitolo e non oltre, non mi piace avere 10 traduttori per un solo capitolo. Questo è dovuto alla qualità della traduzione. Non so come lavorava Belinde ma con me si lavora in un'atro modo. E non lo dico per cattiveria.

( Ogni traduttore traduce in modo diverso l'uno dall'altro, non voglio ritrovarmi 10 traduzioni con 10 termini diversi.)

I traduttori del vecchio team rimangono anche perché non ho intenzione di metterne dei nuovi (apparte due soggetti che ho gia pre-scelto fin dall'inizio), noi centriamo con il progetto solo per due cose:
I prossimi capitoli usciranno con il marchio WTB.
Controllo qualità/decizione finale.

Consideratela un'acquisizione come quello nel mondo dei videogiochi, per dirlo nel modo più semplice possibile, dove voi continuate il lavoro ma a decidere c'è un'altra azienda. ( Che brutto esempio. :asd: )

Quello che devo sapere è:
Chi sono, all'effettivo, i vecchi traduttori ancora attivi?

Da li deciderò. Comunque non ho mai parlato di fare due capitoli alla volta, mi si riempirebbe di lavoro inutilmente.
Io farò fare un capitolo alla volta, finito quello si passa avanti. Questa FF è come tutte le altre, quindi non darò nessun bonus ad essa.

Orpheus ha scritto:Non avendo un progetto per questo inverno, e per il fatto di voler "rivalutare" me stesso nelle traduzioni di fanfics, prendo parte a questa iniziativa. Concordo comunque sul fatto di fare un capitolo per volta.


No. Come già detto, non affido al momento altro staff a FO:E per il semplice motivo che ho altri progetti da portare avanti e mi serve tutto lo staff possibile.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 20:12
da StarGazer
Io, anche se ultimamente non mi ci sono molto dedicato, sono ancora attivo come traduttore, e visto che c'è questa possibilità di riprendere il progetto cercherò di dedicarmici di più.

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 04/01/2014, 23:18
da Sakata
Belinde non rispose alla mia domanda, e non potendo avere l'accesso diretto ho lavorato da "outsider"occupandomi di compiere una revisione generale dei vecchi capitoli, segnalando gli errori di battitura.
Non ho avuto il piacere di collaborare con il vecchio team di traduzione.

Ritengo che ogni aiuto disponibile sia fondamentale per colmare eventuali lacune e incertezze di traduzione, e tre soli traduttori su un capitolo (che in media sono una trentina di pagine) mi sembrano un po'pochi, nonostante un maggior numero di traduttori implica anche un maggior lavoro per i revisori (il cui compito è quello di garantire la fedeltà al testo originale).
A questo punto vedrei bene un documento nel quale i traduttori scrivono e tutti gli altri possano inserire commenti per dare dritte e segnalare correzioni da compiere

Re: [Progetto FO:E] Nuova Vita

MessaggioInviato: 05/01/2014, 1:52
da Fenrir
Mi spiace dissentire, Sakata, ma c'è stato un periodo in cui, in tre, e ripeto in tre, abbiamo tradotto 4 capitoli in un mese, quindi non è un fattore di numero traduttori, ma di passione e voglia (e tempo) di tradurre. Detto ciò, ho sempre considerato, e considero tuttora, il progetto di traduzione di Fo:e come un piacere e quasi come un "figlio" perché mi piace vederlo progredire ed essere seguito da tanti brony. Detto questo ritengo che il progetto debba andare avanti per la sua strada senza l'intromissione (è brutto dirlo così, lo so) di WTB