29 settembre 2013

Sono pronti i sottotitoli della Stagione 1!

by Grifen on

Share

Twilight_Sparkle_reading_book_S1E01

I partecipanti al Progetto Celestia e il gruppo di traduzione What the Buck! hanno il piacere di annunciare il completamento dei sottotitoli italiani definitivi della Stagione 1 (Episodi 1 al 26).
I nostri sottotitoli contengono:

  • Canzoni in doppia riga (Ita / Eng)
  • Sottotitoli per l’opening.
  • Note di traduzione in alto.

I sottotitoli sono in formato .ASS, e sono pensati per essere usati con le versioni originali degli episodi distribuite sui DVD/Blu-Ray e Itunes. Potete scaricare l’archivio nella nostra pagina dei sottotitoli, dal thread dedicato sul forum, e sul sito di What The Buck.

Ricordiamo che il Progetto Celestia è ancora aperto! Le prossime revisioni saranno sulle stagioni rimanenti (2 e 3) e siamo sempre alla ricerca di validi aiuti per completarle. Conoscete bene l’inglese e volete offrire un servizio a tutta la comunità Brony italiana? Date il vostro nome nell’area del progetto!

Share
My Little Pony IDW 4 Dinamic Force

Con l’arrivo dell’edizione Italiana del fumetto di My Little Pony,il nostro gruppo Cutie Mark Crusaders, in collaborazione con la BD Edizioni, ha voluto offrire a tutti i Bronies italiani uno specialissimo contest per l’occasione! A partire da oggi fino al 25 Ottobre, dovrete realizzare una fan art ispirata al primo volumetto della nostra edizione, il ciclo di Queen Chrysalis, usando una tecnica a piacere (ad esclusione dei vettori dello show). Il premio del vincitore sarà una copia omaggio del fumetto con la copertina di Rainbow Dash!
Il contest è aperto a tutti i partecipanti che siano iscritti al nostro forum, alla nostra pagina facebook, oppure a quella della BD Edizioni.
Per tutti i dettagli potete consultare il thread sul nostro forum, oppure l’annuncio che riportiamo qui di seguito:

Equestria Girls nei cinema italiani!

by Grifen on

Share
Poster UCI Cinema

Anche se è insolito rispetto alla norma, dopo l’esordio in TV, Equestria Girls farà passaggio anche presso i cinema italiani. La catena UCI Cinemas proietterà il 6 Ottobre il film in queste città italiane:

  • UCI Cinemas Bicocca di Milano
  • UCI Cinemas Curno di Bergamo
  • UCI Cinemas Fiumara di Genova
  • UCI Cinemas Moncalieri di Torino
  • UCI Cinemas Bologna di Bologna
  • UCI Cinemas Ferrara di Ferrara
  • UCI Cinemas Firenze di Firenze
  • UCI Porta di Roma di Roma
  • UCI Cinemas Casoria di Napoli
  • UCI Cinemas Molfetta di Bari

Il comunicato stampa da parte della Hasbro:

A breve i DVD degli episodi italiani!

by Grifen on

Share
Benvenuti a Ponyville, edizione Italiana.

In arrivo i DVD degli episodi anche in Italiano!
Comparsa qualche giorno fa la pagina su Amazon sulle edizioni Italiane, che sembrano seguire nei contenuti il formato di quella Inglese/Americana; I dischi sono multilingua (Italiano, Inglese e Francese) e sono una raccolta parziale di solo alcuni episodi. Le raccolte trovate fin’ora sono due, Benvenuti a Ponyville e L’Importanza del Cutie Mark. La data di vendita è fissata per il 7 Novembre.
Ecco le pagine:

Le voci italiane di Sunset Shimmer e Flash Sentry

by Grifen on

Share

Manca pochissimo ad Equestria Girls, ma noi possiamo già darvi i nomi dei doppiatori di Sunset Shimmer e Flash Sentry, fin’ora a noi sconosciuti! Ringraziamo Emanuela Pacotto e Benedetta Ponticelli per la “soffiata”: grazie ragazze!

  • Sunset Shimmer: Marcella Silvestri
  • Flash Sentry: Marco Benedetti

Inoltre, su Cartoonito sta venendo trasmesso da poco lo spot sul film in programmazione: un nostro utente, Silver91, lo ha registrato e lo riportiamo qui di seguito. Sfortunatamente la pubblicità non lascia spazio alle voci dei personaggi.

Cosa ne pensate dei nuovi doppiatori? Faranno un buon lavoro o ci tapperemo le orecchie? Discutetene con noi sul nostro forum!